精选《黑暗的心吉姆爷》约瑟夫·康拉德(JosephConrad)的书评文摘
日期:2022-07-26 人气:

精校修书

女生小小说

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《黑暗的心吉姆爷》约瑟夫·康拉德(JosephConrad)的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

约瑟夫·康拉德(JosephConrad,1857—1924),波兰裔英国作家,父母早亡,曾在英国商船上担任水手、船长,在海上生活近二十年,到过南美、非洲、东南亚等地。康拉德在英国文学史上有突出的地位,尽管英语并非他的母语。他的作品根据题材可分为航海小说、丛林小说和社会政治小说。本书所录《黑暗的心》和《吉姆爷》乃是他的丛林小说的代表作。

【编辑推荐】

《黑暗的心吉姆爷》收录约瑟夫·康拉德的两篇经典小说佳作。在《黑暗的心》中,海员马洛讲述了他早年在非洲刚果河流域行船时的一段经历。讲述的核心是一个叫库尔茨的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带入野蛮的非洲的理想主义者如何堕落成贪婪的殖民者的故事。在接近库尔茨的过程中,作者借马洛之口向我们描述了一副令人感到压抑的浓墨重彩的非洲大陆腹地的图景。在《吉姆爷》中,年轻有为的“帕特纳号”大副相信自己能够为了海员的职责和荣誉献出生命,这份坚持在确认船马上就要沉没的那一刻被本能打败了,他纵身跳进了他所鄙视的同事们准备好的小船。背负着这个道德重负,他顶着“吉姆”这个假名字沿着海岸线流浪。一个偶然的机会,他来到一个几乎与世隔绝的马来人的居住地,凭借自己的才干成了当地人口中的“吉姆爷”。然而,关于荣誉和责任的难题并没有放过他,这一次,他如愿把自己的生命供在了祭台上。

【名人的书评】

《黑暗的心》记录了船长马洛在一艘停靠于伦敦外的海船上所讲的刚果河的故事。马洛的故事除了涉及马洛自己年轻时的非洲经历之外,主要讲述了他在非洲期间所认识的一个叫库尔兹的白人殖民者的故事,一个矢志将“文明进步”带到非洲的理想主义者,后来堕落成贪婪的殖民者的经过。《吉姆爷》是英国作家约瑟夫·康拉德的代表作之一。小说讲牧师家庭出身的吉姆从小向往大海,后来在一艘商船上担任大副,后因弃船逃生被取消了航海资格。后来吉姆隐居在土著人中,以他的智慧、勇敢和正直赢得老百姓的信任,被尊称为“吉姆老爷”……

【黑暗的心吉姆爷的书摘】

巡航帆艇“赖利号”连帆都没有抖动一下,就吃住锚链,稳稳地停住了。潮水已经开始上涨,风也差不多完全停了,这船既然要去河下游,现在自然已别无他法,只好停下来等待退潮了。泰晤士河的入海口像一条没有尽头的水路的起点,在我们面前伸展开去。远处碧海蓝天相连,看不出丝毫接合的痕迹;衬着一派通明的太空,随着潮水漂来的大游艇的因久晒变成棕黄色的船帆似乎一动未动,只见它那尖刀似的三角帆像一簇红色的花朵,闪烁着晶莹的光彩。在一直通向入海口的平坦的河岸低处,一片薄雾静悄悄地漂浮着。格雷夫森德上空的天色十分阴暗,再往远处,那阴暗的空气似乎浓缩成了一团愁云,一动不动地伏卧在地球上这个最庞大同时也最伟大的城市的上空。船上的总指挥是我们的船长和东家。当他站立船头向着海那边瞭望的时候,我们四个人都热情地望着他的背影。在整个那条河上,再没有任何东西能比他更显得充满海洋气息了。他那样子非常像一位领港,这在一个海员看来,就可算是安全可靠的化身。你简直很难想象他的工作竟不是在远处那一派通明的河口湾里,却是在他身后那低垂的昏暗中。我在别的地方也曾说过,在我们之间存在着一种由海洋生活形成的纽带。它除了经过长时间的分离仍会把我们的心连在一起之外,还使我们彼此都能耐心听着对方信口讲出的故事——甚至对彼此不同的信念也都能容忍。那位律师,一位最招人喜爱的老人,由于他的年岁和许多其他的美德,占据着甲板上仅有的一块坐垫,现在还正躺在那里仅有的一条毯子上。会计早已拿出一盒多米诺骨牌,现在正在拿牌垒房子玩。马洛盘着腿坐在船尾的右边,身子倚在中桅上。他两颊下陷,脸色发黄,背挺得很直,显得很能吃苦耐劳的样子,由于他两臂下垂,手心朝外,看上去真像一尊神像。船长看到锚链已吃住劲,便安心地向船尾走来,在我们身边坐下。我们大家懒洋洋地交谈了几句。接着整个那艘帆艇便完全寂静下来。由于这种或那种原因,我们没有开始玩多米诺骨牌。我们都仿佛心事重重,对什么都缺乏兴趣,宁愿安静地望着远处发呆。那即将结束的一天,静谧而晴朗,显得一派安详。水面闪烁着宁静的微波;天空一碧万顷,寥廓而莹澈,显得是那样温和;埃塞克斯沼泽地上空的浓雾像一片闪亮的薄纱,撒开它半透明的皱褶,从岸边林木茂密的高地向下飘去,直到把低处的河岸全给掩住。只有西边覆盖在上游河道上的乌云,似乎因落日的来临而十分恼怒,每一分钟都在变得更为阴森。最后,太阳循着一条弧线以难以觉察的速度慢慢落了下去,它的刺眼的白光已变成了一团无光无热的晦暗的殷红,似乎那笼罩在人群上空的浓云的触摸已置它于死地,它现在马上要完全消失了。刹那间,河面上的景象完全变了,那一派安详的气氛已失去原来的光辉,变得更为深沉了。那宽阔的河道中的古老的河流,多少世纪以来,一直辛劳地为它两岸的居民服役,现在,在这一天将结束时,平静地躺着,它伸展出去的身躯完全表现了一条伸向世界尽头的河道的沉静的威仪。我们在观望这可敬的河流时,决非依靠这短暂的、一次来临然后永远离去的一天的红光,而是依靠那无数不可磨灭的记忆射出的庄严的光辉。说真的,正像大家常说的,对于一个曾经带着崇敬和热爱的心情“追随着海洋”的人来说,没有任何东西比泰晤士河下游更容易使他回想起过去时代的宏伟精神了。潮汐涨而复落,永不停息地为人类服务,充满了关于被它护送回家休息或者送往海上战场的人和船只的记忆。它熟悉所有整个民族为之骄傲的人,并曾为他们服务,其中包括弗朗西斯?德雷克爵士和约翰?弗兰克林爵士,他们不管曾受封与否,都可以称得上真正的骑士,伟大的海上游侠骑士。它载过所有那些名字像明珠般在时间的夜空中闪烁的船只,从那艘半球状的船腹中满载珠宝归来并受到女王陛下亲自拜访因而万古留名的“金鹿号”到为进行其他征战活动而一去不返的“瑞巴斯号”和“恐怖号”。它认识所有那些船只和船上的人。他们从德福特、从格林威治、从伊瑞斯出航——有探险家和移民;有皇家的船只和进行贸易的商船;有船长、海军将领;有从东方贸易中浑水摸鱼的神秘的“黑手”和东印度舰队受过委任的“将军们”。那些追逐黄金或名望的人,手里拿着宝剑,常常还拿着火炬,也都是从这条河上出去的,他们是大陆上权势的使者,是带着圣火火种的人。有什么伟大的东西不曾随着这河水的退潮一直漂到某片未知的土地的神秘中去!……人类的梦想、共和政体的种子、帝国的胚胎。太阳落了下去,一片黑暗降临到河面上,沿河两岸慢慢出现了灯火。在一片泥滩上,用三条腿架起来的查普曼灯塔射出了强烈的光。灯火和船只在河道上移动——一大片闪烁的灯光在向上或向下航行。再往西,在河的上游,那座硕大无朋的城市坐落的地方,天空仍然留着不祥的标记:阳光中的一片昏黑朦胧,群星下的一片死灰色的闪光。“还有这个,”马洛突然说道,“至今也一直是地球上的黑暗的地域之一。”他是我们中间惟一一个仍然“追随着海洋”的人。要讲坏话么,我们最多也只能说他不代表自己的阶级。他是一个海员,但他同时也是一个流浪者,而其他大多数的海员却都过着一种,如果我们可以这样说的话,静止不动的生活。他们在思想上总感到自己仍是呆在家里,他们的家也永远跟随着他们,那就是他们的船只;他们的国家也一样,那就是大海。一只船和另一只船十分相似,海面也始终是一个样子。在他们这种永远不变的环境中,外国的海岸、外国人的脸、随时变化的无比开阔的生活,一掠而过,蒙着的倒不是某种神秘感,而是一种略含轻侮意味的愚昧无知;因为,对于一个海员来说,除大海本身之外再无任何神秘的东西,大海是主宰他的生命的女主人,和命运一样难以捉摸。至于其他,在经过几个小时的工作之后,偶尔上岸随便走走,或者找个酒店痛饮一番,便足以为他揭开整个大陆的秘密,只不过一般说来,他总发现那些秘密实际上不值得去了解。海员们的故事都是简单明了的,它的全部意义都包在一个被砸开的干果壳中。但是马洛这个人(如果把他喜欢讲故事的癖好除外)是很不典型的,对他来说,一个故事的含义不是像果核一样藏在故事之中,而是包裹在故事之外,让那故事像灼热的光放出光晕一样显示出它的含义来,那情况也很像雾蒙蒙的月晕,只是在幽灵般的月光的照耀下才偶尔让人一见。他的谈话似乎丝毫没有什么惊人之处。马洛向来如此。大家一声不响地听着。谁都好像连哼也懒得哼一声;但他仍然马上讲开了,讲得非常慢——P3-6

点击进入阅读:精选《黑暗的心吉姆爷》约瑟夫·康拉德(JosephConrad)的书评文摘