分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
作者:(清代)蒲松龄译者:鲁晓菡
《白话聊斋》由团结出版社出版。
版权页:
插图:
一天,村里有人中了水莽草之毒而死,却又死而复生,人们传为怪事,祝生说: 是我把他救活的。他被李九所害,我替他赶走了李九的鬼魂。 母亲说: 你为什么不找个人做你的替身? 祝生说: 我最恨这种人,要把他们全部赶走,不屑于干这样的事。而且我侍奉母亲深感快乐,不愿意投生。 此后,凡是中了水莽草之毒的人家,往往备办好丰盛的酒席到祝家来祈祷,都很灵验。
过了十多年,祝母去世,祝生夫妇极尽哀悼之礼,但他们不接待客人,只是让儿子披麻戴孝,守灵哀哭,教他行各种礼仪而已。安葬完母亲,过了两年,他们又给儿子娶了媳妇,新娘是任侍郎的孙女。原来,任侍郎的小妾生下一个女孩,几个月后就夭折了。后来他听说祝家发生奇异之事,于是坐车到了祝家,与祝生认作翁婿。到这时,又把孙女许配祝生的儿子,从此两家往来不断。
有一天,祝生对儿子说: 老天爷因我对人世有功,就册封我为四渎牧龙君,今天就要启程了。 转瞬间就见院子里出现一辆四匹骏马驾辕的黄幨车,马腿上都长着鳞甲。祝生夫妇身着华丽衣装一起登车而行,儿子、儿媳妇哭着拜送,转眼间就消失了。这一天,寇家也见女儿回来,向二位老人拜别,所说的话和祝生相同。老太太哭着挽留,女儿说: 祝郎已先走了。 说完话,出了门,就不见踪影了。
祝生的儿子叫祝鹗,字离尘,前来寇家请求同意后,将寇三娘的尸骨与祝生合葬在一起。