精选《译海逐梦录》杨武能的书评文摘
日期:2022-07-28 人气:

分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)

(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《译海逐梦录》杨武能的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

杨武能,1962年秋南京大学德语专业毕业分配到四川外语学院任教。1978年考入中国社会科学院研究生院,师从冯至,主攻歌德研究。出版《浮士德》《少年维特的烦恼》《格林童话全集》等经典译著30余种,另有学术专著《三叶集》等。编著的《歌德文集》《海涅文集》等十余种译作影响深远,获“中国图书奖”等多项奖励。

【编辑推荐】

本书是著名翻译家杨武能的一本回忆性质的散文集。主要记述作者从事翻译事业中的丰富经历,分为五个部分:“求学路上”主要讲述作者的家庭和早年的求学经历;“师友情浓”着重勾勒作者十分尊敬的师长和友人;“远行足音”记录作者出国访学的经历和见闻;“‘苦力’心语”回顾中国翻译事业的发展,记述国外翻译事业的情况,批判图书市场的乱象;“不闻箜篌”收录作者创作的小说、诗歌等。该书详尽展示了作者追逐梦想的艰辛过程,饱含深情的回忆了众多人物和事件,从翻译事业的角度展示了时代发展的脉搏。

【名人的书评】

◆翻译家系列丛书,汇集郭宏安、柳鸣九、童道明、杨武能等多位翻译大家评论文章、散文随笔,展现翻译家们的精神魅力。◆著名翻译家的成长史,为翻译后学树立榜样!◆多维度地展示翻译事业的面貌和价值!

【译海逐梦录的书摘】

“诗”一曰:候车忙赶路忙忙里偷闲吃个馒头上班苦回家苦苦中寻乐看场电影“诗”二曰:共产党重英豪五讲四美教儿曹万般都是为人民唯有读书志气高可是细细一想,就会发现我那一生仅仅是个普通工人的父亲,寒微的家境,乃至受歧视的遭遇,真是不仅未构成我求学路上不可逾越的障碍,反倒成了无形而有力的促进、推动。是的,父亲潜移默化的影响,在幼小的我身上种下了爱好学习、不怕吃苦、敢于冒险等积极向上的性格萌芽。在贫困而受压抑的环境下,这萌芽不但不肯屈服,反而更加茁壮、顽强地生长,才有了我的今日。如果说师友们的帮助、提携,是我取得一定成就的非常重要的外部动力的话,那么家庭的教育特别是父亲无言的表率,就更加深刻地影响了我人格的形成,从根本上塑造了日后我这样一个特定的人,一个特定的自我。我衷心感激我的父亲母亲,感激他们遗传给我的好学精神,感激他们为完成子女的教育含辛茹苦,也感谢他们无意中使我受到艰辛、歧视、痛苦和磨难的历练。父亲的晚年,儿孙满堂的幸福生活。这篇短文没法完全说清楚,我那在今天叫作自学成才的父亲是多么重视子女的教育。一个有多达七个孩子的工人家庭,为了让子女个个上学,两个长子甚至坚持到大学毕业,父母除了拼命工作,节衣缩食,实在还有许许多多令人心酸下泪的故事。坦白地讲,我这个人今天之能成为什么什么家,除去经常讲的和想的要对得起国家民族,要对得起师友和母校以外,还有一个深埋心中的也许更加直接的动机,那就是不愿有愧于自己那贫穷、善良却不乏其志,在任何艰难环境中都殷殷期望着子女成人成才的父母。

点击进入阅读:精选《译海逐梦录》杨武能的书评文摘