精选《周作人散文选集》张菊香的书评文摘
日期:2022-07-28 人气:

分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)

(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《周作人散文选集》张菊香的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

【编辑推荐】

本套书是《百花散文书系》的一个组成部分。选收一九一七至一九四九年期间散文家的名篇佳作,按人专集分册。入选的作者均是这一时期的散文名家,所选作品尽可能照顾到作者散文创作的发展脉络。每集作品前均冠以万字以上的评论性序言,简单介绍作者生平,并结合本书所选散文,分析评介其艺术特色及创作发展的道路和影响。所选作品,尽量注明原书发表的出处和时间;对于个别难理解的地方亦加以必要的注释。本书为丛书之《周作人散文选集》分册。

【名人的书评】

【周作人散文选集的书摘】

周作人(1885-1967),出生于十九世纪八十年代中期,正是中国多难的岁月。他是鲁迅的二弟,青少年时期,和鲁迅走过几乎相同的道路:他曾在三味书屋就读;又曾在家庭的熏陶下,打下了很好的旧学的功底。因科试不中,十七岁时便步鲁迅之后,进了南京江南水师学堂学习,开始接受了西方科学民主思想的影响,初步培养了对文学的兴趣。一九。五年便有译著《侠女奴》(即《天方夜谭》中《阿里巴巴和四十个强盗的故事》)和《玉虫缘》问世。与之同时,还创作过短篇小说《女猎人》、《好花枝》,刊载于《女子世界》。这是周作人翻译、创作生涯的起始。尽管这些著译影响甚小,至今已难找到它们的踪影,但却留下了作家文学活动的最初的足迹。一九○六年秋,周作人被派赴日本去学建筑。由于他的兴趣所向在于文艺,便与鲁迅一起开始提倡文艺运动,介绍外国新文学。在日本期间,他更多的接受了西方科学民主思想的影响,初步形成了以个性主义、人道主义为基本内容的民主主义世界观。在此期间,他曾与鲁迅合译或自己独立翻译了外国文学作品六部,并先后在《天义报》、《河南》、《民报》等杂志上发表过著译多篇。辛亥革命前夕,周作人结束了在日本的留学生活返回绍兴。初任浙江省军政府教育司科长、本省视学,因病辞职后被推选为绍兴县教育会会长,兼任浙江省省立第五中学等校教员。此间,他在所主编的《绍兴县教育会月刊》(后改为《绍兴教育杂志》)上发表过不少著译,并曾结集出版了他的第一本文艺评论集——介绍希腊文学的《异域文谈》。一九一七年春,经鲁迅向北京大学校长蔡元培推荐,周作人来到北京大学工作,初在北大附设的国史编纂处任纂辑员,后被聘为北大文科教授。“五四”前后,周作人与鲁迅、陈独秀等人一起,积极倡导新文学运动。他先后在《新青年》、《每周评论》等刊物上发表《人的文学》《平民文学》《思想革命》等文章,成为新文学运动初期理论建设上的重要篇章,产生了较为广泛的影响。“五四”时期,周作人除继续翻译介绍了不少日本及西欧一些国家的作品外,还在《新青年》、《新潮》、《每周评论》、《晨报副刊》等报刊上发表过大量的以杂文为主的白话诗文创作。这些诗文,猛烈地抨击了封建礼教、封建道德,进发着民主主义的思想光芒,贯注着浮躁凌厉的战斗意气。由于周作人在新文学运动中理论上的建树和创作、翻译上的实绩,成为新文化运动的骨干人物之一而蜚声文坛。……

点击进入阅读:精选《周作人散文选集》张菊香的书评文摘