分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《一入再入之红:日本文学行走随笔》洁尘的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
洁尘
作家。现居成都。毕业于四川师范大学中文系。曾先后供职于媒体和出版社。已出版有《华丽转身》《提笔就老》《生活就是秘密》《一朵深渊色》《啤酒和鲈鱼》《酒红冰蓝》《中毒》《锦瑟无端》等随笔和小说三十余部。
这是一本关于日本文学之旅的随笔集。
多次往返日本,你知道京都、金泽、镰仓何以成为日本三大文艺胜地?如三岛、太宰、岛崎、紫式部等作家与清水寺、三鹰、马笼宿、箱根有何渊源?夏虫色、琉璃色、踯躅色是什么颜色?谷崎润一郎的墓地,为何分立着刻有"空"与"寂"的两块墓碑?作为"文豪之家",日本几乎每处都与为人熟知的作家作品们紧密相连,从东京、镰仓,到伊豆、京都,跟随洁尘的脚步,我们一步步走在日本的土地上,也走在文学的城堡里。
作者以个人的旅游行迹为线索,对日本文学进行了重新梳理,遂成此书。洁尘笔下,个人见闻与文学考察互相应和,灵光妙悟,俯拾即是,文人逸事,信手拈来,既是对日本文学的全新整合,也是日本文艺深度游的指南。
本书是"洁尘日本行走随笔"第yi本《一入再入之红:日本文学行走随笔》,第二本《深过z深之水:日本艺术行走随笔》即将面世。
赴日文艺深度游指南。从东京的新宿、浅草寺、上野,到镰仓的圆觉寺,伊豆、箱根,北陆的永昌寺、犀星纪念馆,再到京都的清水寺、北野天满宫、法然院……资深日本迷用脚步丈量日本文脉之地,提供从路线到内蕴的全面指南;
"日本文人八卦百科"。太宰治和川端康成、三岛由纪夫的交恶,与遗腹女津岛佑子、私生女太田治子的关系;谷崎润一郎偏爱娼妇型女子做妻子的奇异爱好;同为绝世才女的紫式部与清少纳言的暗自较量……都能在这本书里找到;
洁尘全新写作方式探索。以脚步行走来重绘日本文学私人地图,这在洁尘是全新的尝试。
自序:经由之旅
2008年至2018年,十年里,我去了十来趟日本。其中有每天迁徙辗转于各个城镇乡村的旅行,也有租住当地的公寓民宿安驻一段时间相对深入的探寻。这本日本文学行走随笔是这些旅行的一部分内容,主要与文学有关。另一部分内容会放到日本艺术随笔中。
这次创作大概是从我第五次或是第六次的日本旅行开始的。在此之前,我把到日本的旅行当作闲暇放松之旅。四五个小时的飞行距离,一个小时的可以忽略不计的时差,食物相当合我的口味。而到过日本旅行的人都知道,日本是一个太舒服的旅行目的地,人在这里被伺候得各种熨帖,以至于再到其他地方,不由自主都会有一种挑剔的不满。
加上我二十多年来对日本文学艺术的阅读、涉猎和写作,在这样的文化环境里,便自然有一种相当的熟悉感。
我几乎不能单独旅行,原因在于我是个高度路盲,完全没有方位感。就在我的家乡成都,即使是经常出入的区域,我也总是会不辨东西,钻出建筑物后站在路口发蒙良久。一个丧失方位感的人,那种悬置的恍惚和恐慌是很难描述的。
……
我是中文系毕业的,但对中国古典文学几乎没怎么下过功夫,从进入大学开始,就一头扎进了对翻译过来的西方文学的阅读之中。大学毕业之后,继续西方文学的阅读,同时又一头扎进了对日本文学从古到今的阅读,迄今已经二十多年。
有一次我跟一个日本文人聊天,她是东京大学毕业的,其专业是日本文学,后来开始研读中国文学。我们两个彼此惊讶于对方的阅读和积累,她说,你怎么会知道这么多日本文学的内容?怎么对平安王朝的文学有这么多感悟?我说,你怎么会知道这么多中国古典文学的东西,而且谙熟其中的好些微妙?
这是一种互为镜像的关系。我们是同质的人,对遥远异国的契合自己气质和趣味的东西非常感兴趣,然后一点一点地探究进去。彼岸之美总是特别诱惑人。对于日本文学,其实我也说不上探究,我连日语都不会,不过是阅读翻译过来的文本,但时间是够久的了,阅读量也真是不少。我是喝着翻译体(西洋和东洋)的奶水长大的写作者。像我这样的写作者,不是少数。
前面十多年,我仅是纸上阅读,就这样,我竟出版了一本关于日本文学艺术的随笔集《日本耳语》。这本书出版于2004年10月,我尊敬的兄长、四川大学易丹教授为我作序。他在序中说:"??想像的弹性,人性的张力。其实优秀的作家,并不是她/他比别人多了什么生活的体验或思想的深度,而是比别人多了这弹性和张力,是她/他能够把生命的橡皮筋绷得那样宽,那样长,达到那样的程度。若在别人,这橡皮筋早就会砰然断裂了的。而让人赏心悦目的作家,则能够用恰如其分的语言,把这弹性与张力不断翻弄把玩,直到读者在语言的诱惑中,不知不觉地也开始用这弹性和张力衡量起自己来。"
丹兄文中提到"优秀"和"赏心悦目"这些词汇,是对我的夸赞和鼓励。我并不这么认为。我不怎么去想我究竟是一个什么样的作家,但我希望自己能够成为一个心灵自由的作家。也许有了这样的一个愿望和为之付出的努力,这些年来,我可能就是还具备丹兄所谓的"弹性"吧(张力不知道有没有),我在《日本耳语》出版后一直惴惴不安,这也是我近年来频繁前往日本的原因之一。我曾经从纸到纸地写下了那么多东西,现在,我要一次次地踏上东瀛的土地,把这些纸上所获的内容尽量地做一些实地的对应。虽然很多东西早就只存在于纸上了,但是,实地的空气、土地、氛围,我要去呼吸和感应一下。然后,我再来写一写,老老实实地写,一点不花哨地写,也许多少能够偿还一点年轻狂妄时轻率作文的内疚和不安。
一次次前往日本,我所希望的印证在一次次地加深。我没有想到的是,我开始从日本重新走回了古代中国。这是一种相当惊骇的体验,完全在我意料之外。
村上春树的*小说《刺死骑士团长》中的一个人物,雨田具彦,日本画重镇,早年从事油画创作,游学维也纳几年后,深受刺激,回国后扔掉已经相当纯熟的油画创作方式,从零开始,成了一个日本画绘者,专事日本古代题材的描绘,平安时代是其重点描绘的内容,还有镰仓时代甚至更早的飞鸟时代的内容,终成大家。村上谈论这个人物的转变时说,这一点不奇怪,因深入异域文化,进而找到重新进入自己所属的文化的一条新的道路,并不算什么特别稀奇的事情。好多人都是这样的。
我觉得我也是这样的。作为一个中文系毕业的人,对于中国古典文学,我长时间仅仅就是一个限于考个六七十分不挂科的人,视野里的内容还是清楚的,但似乎隔了一层玻璃,没有切实的触感。现在我发现,经由日本文学艺术行走之旅,一步一步地,实打实地,我走在日本的国土上,其实也是一步步地走向了我自己所属的文化之中。这样的路径和回溯方式,实在让我甚感惊奇,也无比喜悦。
点击进入阅读:精选《一入再入之红:日本文学行走随笔》洁尘的书评文摘