分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
魏徵(580-643)字玄成,唐魏郡内黄(今属河南)人,祖籍钜鹿曲城(今河北晋州),一说馆陶(今属河北)人。少孤贫,出家为道士,后随李密等隋末农民起义军降唐,为太子建成洗马。玄武门之变后,渐得李世民信任,引为詹士主簿,官至谏议大夫、祕书监。以直言敢谏闻名当事,前后陈谏二百余事,为太宗敬畏。卒谥“文贞”。
《群书治要》是唐贞观五年(631)由魏徵等人奉敕编纂之书,摘录了六十余种唐前古书,编次五十卷,内容主要为治国要领,因而起名《群书治要》。《群书治要》早期囿于禁中,手抄传播,流布不广,至宋时已佚。所幸此书经由日本遣唐使带到日本,成为学习研讨中华文化的一部重要经典,被日本历代天皇及大臣奉为圭臬。平安时代,日本皇室将它作为帝王教育的必读书,形成系统阅读该书的传统。江户时期,《群书治要》从供皇室贵族抄阅,逐渐成为学者研究的重要书籍。宽政八年(1796),日本学者近藤守重将三部《群书治要》委托商船带回中国,是书遂为清朝学者所知。《群书治要》的流通互传是中日两国文化交流的见证。此次影印日本天明七年(1787)刻本,为国家图书馆藏永青文库选印四种之一。
2018年是《中日和平友好条约》缔结40周年。6月26日,日本前首相、日本公益财团法人永青文库理事长细川护熙先生将36部4175册汉籍无偿捐赠中国国家图书馆,延续了两国历史上“以书会友”的友好交流传统,为中日两国文化交流做出了重要贡献。该批捐赠多为中国古代文化典籍,从儒家到诸子,从历史到文学,类型多样,保存完整,中日刻本俱在,是中日文化交往的重要例证。为纪念这次捐赠,我馆特举办“书卷为媒友谊长青——日本永青文库捐赠汉籍入藏中国国家图书馆展”,以中日两国纵贯千年、源远流长的书籍之路为主线,展示此批汉籍捐赠的文化内涵和历史意义。我馆还在善本书库内设立永青文库捐赠汉籍专藏,向读者提供原件阅览服务;启动了捐赠汉籍数字化工作,秉承“边建设,边服务”的原则,陆续面向公众提供数字影像查阅服务。作为纪念活动的组成部分,我馆从捐赠汉籍中,遴选出四部代表性文献,委托国家图书馆出版社影印出版,以期满足广大读者阅读和研究之用。经部选用日本弘化四年(1847)影宋刻本《尚书正义》。该书宋刻在中国失传,幸由日本熊本藩时习馆影刻得以流传于世,是日本刊本中的名品。史部选用日本明治十六年(1883)东京山中市兵卫刻本《点注十八史略校本》。德川幕府时期,日本讲习《十八史略》兴盛,诸藩官学多据为童蒙之书,对日本社会文化影响广泛。子部选用日本天明七年(1787)刻本《群书治要》。此书为魏征主持编纂,用史事资政。该书经由日本遣唐使带到日本,被日本历代天皇及大臣奉为圭臬。由于该书在我国唐末时即已亡佚,直至九百年后的日本宽政八年(1796)才重为清代士人所知。中国改革开放后,习仲勋同志曾为《群书治要考译》一书题词“古镜今鉴”,明确此书的警世育人价值。《群书治要》的刊印,是中日文化交流千年的历史见证。集部选用清刻朱墨套印本《御制圆明园诗》。这部汉籍原为清代宫廷画师为乾隆皇帝《圆明园诗》所作,每景一图一诗,反映圆明园全盛时期景象,印制精美,在我国存世稀少,借此次影印得以推广。细川护熙先生为这次汉籍捐赠,曾经墨书题写“文章经国大业不朽盛事”,以宣明文化典籍的重要功用。中日两国自古以来就是舟楫往还、文化互鉴的邻邦。这次精心甄选影印的四种汉籍,将继续谱写中日两国文化交流佳话,希望能得到中日两国人民的喜爱。中国国家图书馆(中国国家古籍保护中心)二〇一九年三月