精选《唐宋传奇集全译(修订版)》鲁迅的书评文摘
日期:2022-07-28 人气:

精校修书

女生小小说

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《唐宋传奇集全译(修订版)》鲁迅的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

鲁迅(1881.9.25~1936.10.19),浙江绍兴人,原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才。他时常穿一件朴素的中式长衫,头发像刷子一样直竖着,浓密的胡须形成了一个隶书的 一 字。毛主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将。也被人民称为 民族魂 。

【编辑推荐】

从其问世至今,已是半个多世纪过去了,《唐宋传奇集全译(修订版)》经过时间的洗礼,越发显现出它的价值,它仍是现今乃至今后研究中国古典小说,特别是唐宋小说的必读书籍。《唐宋传奇集》是鲁迅先生在研究中国古典小说时所辑录的一个唐宋小说选本,它凝聚着鲁迅先生长期的心血和努力,反映出鲁迅先生的学术功力和学术眼光。

【名人的书评】

【唐宋传奇集全译(修订版)的书摘】

唐传奇 乃是唐人小说的别称,当晚唐人裴铡将他的传奇专集以《传奇》命名之后,后世之人也便随顺将 传奇 一词来代称唐人的小说,其中自然也有着演述神奇怪异故事的内涵。

中国古典小说的发展源远流长,同任何一种文学体式一样,它也经历了从萌芽、发展到成熟、演变的过程。 小说 一词的出现,最早见于《庄子·外物篇》: 饰小说以千县令,其于大达亦远矣。 显而易见,庄子所言之 小说 ,绝非是具有文学意义的 小说 ,它所指的.乃是一种与高言宏论相反的琐屑小语,完全不具备那种经世济时、耸动时听的功用,所以也就远远达不到 大达 的目的。在汉人的认识里, 小说 一词的含意已有了新的发展,它初步具有了一种 文体 的意义。如桓谭所言: 小说家合丛残小语,近取譬论,以作短书,治身理家。有可观之辞。 (《文选》卷三十一引江淹《拟李都尉从军诗》李善注引)在这里,可见出桓谭眼中的 小说 ,从文体上看,是一种 丛残小语 似的 短书 ,它有着 治身理家 的功用。稍后的班固则在《汉书·艺文志·诸子略》中特列了小说一家,著录了从先秦到汉武帝时的小说十五家,1380篇作品,并对 小说家 的源流、作者、功能等作了概略的论述: 小说家者流,盖出于稗官,街谈巷语,道听途说者之所造也。孔子曰:‘虽小道,必有可观者焉,致远恐泥,是以君子弗为也。然亦弗灭也。闾里小知者之所及,亦使缀而不忘,如或一言可采,比亦刍荛狂夫之议也。 班固对 小说 的认识,在桓谭的基础上更进了一步,但从其内涵而言,亦远非今天所言之 小说 ,它包含的内容极为宽泛,举凡志怪传奇、琐言杂记均已包括在内,统而笼之,称为 小说 。

本书的后记,按理该由程小铭自己来写的。可是,他在1997年因病不起,最后竟离我们而去。这样的事对作为妻子的我和我们的家人打击甚大,其创痛至今未能平复。小铭为人做事都很严谨,对待学问也一样。作为中国唐宋文学专业的研究生,毕业后他虽然从事编辑工作,但对这一领域的研究始终兴趣不减,因此也就有了《论<玄怪录>的版本源流》等论文问世。小铭对鲁迅先生所编《唐宋传奇集》十分珍爱,这样,在他译注的《颜氏家训全译》作为贵州人民出版社 中国历代名著全译丛书 中的一本出版后,就开始了列入这套丛书计划的(唐宋传奇集全译)的准备工作。他搜集资料。比较版本,研究鲁迅先生有关论述和别的一些文献,接着就开始了译注《唐宋传奇集》的工作。然而,工作进行一段后,他的身体每况愈下,最后竟卧床不起,译注的工作只得放下来。这本书的完成得益于友人袁政谦和邱瑞样西位先生的热心,邱瑞祥先生还在百忙中撰写了前言并进行了本书的统稿工作。他们都有跟我一样的心愿,即完成这件有意义的工作,以告慰亡者。在此,我对他们表示由衷的谢意。虽然由于一些原因,《唐宋传奇集全译》在完成几年后才得以出版,但这终究是一件值得高兴的事情。我想,小铭也会如是想。

唐宋传奇集卷一

古镜记

王度

【题解】

本篇作者王度,隋末唐初人。隋大业初为御史,后兼著作郎。曾奉诏撰国史。大业末写作《隋书》,未完成。生年不详,约于唐武德初年去世。

本篇选自《太平广记》卷第二百三十。作品主人公王度,自述从汾阴人侯生那得到一面古镜,能辟邪镇妖,携之外出,先后照出老狐和大蛇等所化的精怪,并消除了疫病。其弟王勣出游,借用古镜,又一路消灾除怪。作者以独立的小故事连缀以成章,比起六朝志怪的零篇散录,在结构上有了进步。篇中记述了降妖伏兽、显灵治病以及反映阴阳变化的诸种灵异,明显存有六朝志怪的遗风,但又加强了细节和人物对话,代表着小说从志怪演进到传奇的一个发展阶段。

点击进入阅读:精选《唐宋传奇集全译(修订版)》鲁迅的书评文摘