本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《林语堂英译诗文选:明清小品(上)》林语堂的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
林语堂(1985—1976),中国现代著名作家、学者、翻译家、语言学家。上海圣约翰大学学士,德国莱比锡大学语言学博士。曾任教于清华大学、北京大学、厦门大学。曾任联合国教科文组织美术与文学主任、国际笔会副会长等职。以写作和翻译的形式向英语世界介绍中国文化,在英语世界影响深远
阿拉斯泰尔·L·德国(AlastairL.Day),在金融行业工作超过25年,他擅长的领域主要为财务和金融营销。他曾是一家租赁公司的董事,专注于IT和科技产业。阿拉斯泰尔撰写的有关金融方面的书籍包括由《金融时报》策划、PrenticeHall出版的一系列图书,如《精通金融建模(第—版)》(MasteringFinancialModelling,Istedition)、《精通风险建模》(MasteringRiskModelling)、《精通Excel中的金融数学》(MasteringFinancialMathematicsinMicrosoftExcel)和《财务总监的购买租赁指南》(FinancialDirector`sGuidetoPurchasingleasing)等。阿拉斯泰尔在伦敦大学获得经济学和德语学士学位,在开放大学商学院(OpenUniversityBusinessSchool)获得MBA资格,他也是这家商学院 公司金融 的副讲师。
牛新艳,《短期融资券市场存在金融加速器效应吗?——信用利差非对称性研究》2011年5月,《金融评论》录用,2011年8月刊出。
古知孔子,现代则知林语堂;
翻译中有创作,创作中有翻译;
《林语堂英译诗文选》丛书共分六册,英汉双语形式呈现,诗文书画相映戚趣。篇目摘自林语堂《古文小品译英》、《苏东坡传》、《中国印度之智慧》等著作。丛书编辑过程中,具有时代特色的英文行文一概存旧,除林语堂英文原注外,补充若干编者注,并附中文诗文,供读者参考。
美国波士顿大学艺术史系白谦慎教授为各分册题写书名,杭州师范大学江平副教授为附图提供指导,谨致谢忱。
插图:
李四官若来,叫他勿假哭作好看,汝等办决不可遣人报我死,我死不在今日也。自我造家眷回乡,独自在此落发为僧时,即是死人了也,已欲他辈肯以死人待我了也。总之我死不在今日也。我死既不在今日,何为封塔而乃以死待我也?则汝等之当如平日又可知也,待我如平日,事我如生前,言语不苟,行事不苟,比旧更加谨慎,使人人成日龙湖僧之守禁戒也如此,龙湖僧之不谬为卓吾侍者也又如此,其为喜悦我也甚矣,又何必以不复见我为苦而生悲怆也?我之形虽不可复见,而我心则开卷即在矣。读其书,见其人,精神且千万倍,若彼形骸外矣,又何如我书乎?况读其豫约,守其戒禁,则卓吾老子终日对面,十目视之无有如其显,十手指之无有如其亲者,又何必悲恋此一具瘦骨柴头,以为能不忘老子也耶?勉之戒之!
……尔等谨守我塔,长守清规,友山在世,定必护尔,尔等保无恐也。
刘近城是信爱我者,与杨风里实等。梅澹然是出世丈夫,虽是女身,然男子未易及之,今既学道,有端的知见,我无忧矣。虽不曾拜我为师,——彼知我不肯为人师也——然已时时遣人走三十里问法,余虽欲不答得乎?彼以师礼默默事我,我纵不受半个徒弟于世问,亦难以不答其请,故凡答彼请教之书,彼以师称我,我亦以澹然师答其称,终不欲犯此不为人师之戒也。呜呼!不相见而相师,不独师而彼此皆以师称,亦异矣!
于澹然称师者,澹然已落发为佛子也。于众位称菩萨者,众值皆在家,故称菩萨也,然亦真正是菩萨。家殷而门户重,即亲戚往来常礼,办自无闲旷之期,安得时时聚首共谈此事乎?不聚而谈,则退而看经教,时时问话,皆有的据,此岂可以好名称之!夫即使好名而后为,已是天下奇男子所稀有之事,况实在力生死起念,早晚唯向佛门中勤渠拜请者乎?敬之敬之!亦以众菩萨女身也,又是有亲戚爱妒不等,生出闲言长语,不可耳闻也,犹然不一理会,只知埋头学佛道,作出世人,况尔等出家儿并无一事,安可不究心,安可不念佛耶?
……尔等但说出家便是佛了,但过在家人了。今我亦出家,宁有过人者,盖大有不得已焉耳,非以出家为好而后出家也,亦非以必出家乃可修道然后出家也。在家不好修道乎?缘我平生不爱属人管。夫人生出世,此身便属人管了。幼时不必言;纵训蒙师时又不必言;既长而入学,即届师父与提学宗师管矣;入官,即为官管矣。弃官回家,即属本府本县公祖父母管矣。来而迎,去而送;出分金,摆洒席;出轴金,贺寿旦。一毫不谨,失其欢心,则祸患直至,其为管束至入木埋下土未已也,管束得更苦矣。我是以宁飘流四外,不归家也。其访友朋求知己之心虽切,然已亮天下无有知我者;只以不愿属人管一节,既弃官,又不肯回家,乃其本心实意。特以世人难信,故一向不肯言之。……或日: 既如此,在本乡可以落发,又何必麻城? 噫!我在此落发,犹必设尽计校,而后刀得临头。邓眉石见我落发,泣涕甚哀,又述其母之言日: 尔若说我乍闻之整一日不吃饭,饭来亦不下咽,李老伯决定留发也。且汝若能劝得李老伯蓄发,我便说尔是个真孝子,是个第一好官。 呜呼!余之落发,岂容易哉!余唯以不肯受人管束之故,然后落发,又岂容易哉!写至此,我自酸鼻,尔等切勿以落发为好事,而轻易受人布施也!
虽然,余之多事亦已极矣。余唯以不受管束之故,受尽磨难,一生坎坷,将大地为墨,难尽写也。……
以上六条,末条复潦倒哀鸣,可知余言之不顾矣!劝尔等勿哭勿哀,而我复言之哀哀,真情实意,固白不可强也。我愿尔等勿哀,又愿尔等心哀,心哀是真哀也。真哀自难止,人安能止?
其性褊急,其色矜高,其词鄙俗,其心狂痴,其行率易,其交寡而面见亲热。其与人也,好求其过,而不悦其所长;其恶人也,既绝其人,又终身欲害其人。志在温饱,而自谓伯夷、叔齐;质本齐人,而自谓饱道饫德。分明一介不与,而以有莘藉口;分明毫毛不拔,而谓杨朱贼仁。动与物迕,口与心违。其人如此,乡人皆恶之矣。昔子贡问夫子日: 乡人皆恶之何如? 子日: 未可也。 若届士,其可乎哉!P28-35
点击进入阅读:精选《林语堂英译诗文选:明清小品(上)》林语堂的书评文摘