精选《文学大师的短篇小说集——杰克•伦敦卷》[美]杰克·伦高敦 的书评文摘
日期:2022-07-26 人气:

精校修书

女生小小说

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《文学大师的短篇小说集——杰克•伦敦卷》[美]杰克·伦高敦 的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

【编辑推荐】

“在命运的闷棍之下,我流血了,但绝没有低头。”在我们无法坚持的时候,杰克·伦敦这样告诉我们……“让我努力生活,待逝去时,连殡仪馆的老板都感到悲伤。”那个一百年前一直在微笑着面对一切不公的老头,教给了我们乐观与幽默……这是我们漫漫的成长岁月中,那些弥足珍贵的文字记忆。溅如柳鸣九先生所言:“让孩子们在文字之美和思想之美中长大,是我们前行的巨大动力。”于是,高尔基、契诃夫、托尔斯泰、莫油桑、码克·吐温、杰克·伦敦、欧·亨利、都德、泰戈尔、屠格涅夫,十位世界文学大师的文字在这里集结,十五位国内*翻译家的生花译笔在这里呈现,还有文学大师真实的、曾经激励过无数人的人生经历,都将在这里——向你讲述。本册将为你呈现杰克·伦敦的精彩文字!

【名人的书评】

杰克·伦敦是在美国文学史上占有重要席位的作家。他将惊心动魄的历险故事与社会主义、神秘主义、达尔文的决定论、尼采的超人学说等融为一体,创作了一大批虽非字字珠玑,却不乏传世之作的小说。他的创作实践,为包括安德森、拉德纳、海明威在内的一批作家奠定了基础,从而确立了他在文学史上的地位。本书收录了杰克·伦敦的雪野寂寂、生之恋(又名:热爱生命)、黄金谷、飓风扫过环礁岛(又名:马普西的房子)等十余篇短篇小说。

【文学大师的短篇小说集——杰克•伦敦卷的书摘】

猝不及防的危险,突如其来的死亡——马莱默特·基德见得太多了!松树的针叶还在抖动,他就一边指挥一边开始抢救。那个印第安女子没有昏倒,也没有徒劳地大放悲声,在这一点上和她的白种姐妹判若两人。她按照基德的吩咐,全身扑到一根草草做成的杠杆的一端,借助身体重量来减轻大树的压力,一面仔细去听丈夫发出的呻吟。马莱默特·基德就用斧头砍树。钢斧砍在冻得硬邦邦的树干上,发出声声脆响,伴随着斧声,还听得见砍树人“呼哧”“呼哧”的艰难的喘息。最后,基德总算把这个砸得不成人样的东西弄出来,摆到了雪里。但是比同伴的痛苦更使他揪心的,是那个女子脸上流露的无言的悲痛,那种交织着希望和绝望的探询目光。两人都默默无语;生长在大北地的人从小就懂得空谈无益而实干却极其可贵。在零下六十五度的低温下,一个人躺在雪地里要不了多久就会死去。于是他们赶快割断捆绑爬犁的绳子,用皮褥子把可怜的梅森裹好,放在用树枝垫成的铺上。还就地取材用那造成这场灾难的树当柴,在他跟前烧起一堆熊熊大火。又在他背后撑起一块帆布,斜罩在他上面,搭成一个最简单的帐篷,把篝火发出的热反射到他身上——这是从天下万物格物致知的人可能掌握的一个诀窍。另一方面,只有和死神打过交道的人,才知道死亡什么时候来临。梅森被砸得很惨。粗粗查看一下也一目了然。右胳膊、右腿,还有背脊都已压断,腿从臀部以下已瘫痪,还很可能受了内伤。只有偶尔一声呻吟,表明他还没有断气。毫无希望,也毫无办法。无情的黑夜悄悄地消逝——一整夜鲁思所能做的,只是在绝望之中充分发挥她那个民族的坚韧,而马莱默特·基德那古铜色的脸上又平添了几条皱纹。说来难以置信,梅森受的痛苦反而最少,因为他在朦胧之中回到了田纳西州东部,回到了大烟山区,经历着一幕幕童年的情景。他满口梦呓,用忘了很久的动听的南方口音,说起在河里游水、捉树狸、偷西瓜的情形,听了令人凄然。这些话鲁思一点也昕不懂,但是基德能听懂,而且深受感动——只有和文明社会的一切隔绝多年的人才会有这种感动。天亮以后,受伤的人恢复了知觉,马莱默特·基德俯过身去倾听他微弱的话语。“你还记得我们在塔纳诺相遇的情形吗?到下一次冰消雪化,就是整四年了。当时我并不是那么喜欢她。只不过她还漂亮,有几分动人而已。但是你可知道,后来我就看得她和宝贝一样了。她成了我的好老婆,有了困难总是和我一起担当。谈到做买卖,你知道谁也比不过她。你还记得那一次,她冒着像冰雹一样打在水面的弹雨,闯过麋鹿角滩,把你和我从岩石上拉下来的事吗?——还记得那一回在努克路开耶托断粮的事吗?——记得那回她抢在解冻淌冰以前,给我们报信的事吗?真的,她的确是我的好老婆,比我以前那一个强多了……不知道我原来结过婚?从来没有告诉你,啊?唔,我结过一次,还是在南边美国老家的时候。就为了这个,我才来到这里。还是一块长大的呢。我远走他乡,就是为了给她一个离婚的机会。她得到机会,就离了。“不过这些事和鲁思不相干。我本来想赚一点钱,明年就离开这里到‘外边’去——我和她一起去——可现在太晚啦。基德,千万别打发她回娘家。一个出了嫁的女人又得回娘家住,那滋味太不好受啦。你只要想一想!在差不多四年的时间里,她和我们一起吃腌肉,吃豆子,吃面食,吃干果,怎么好又叫她回去吃鱼吃鹿肉?她已经过惯了我们的生活,知道比她娘家的生活好,再让她回去过娘家那种日子,太难为她了。基德,你要多照顾她——你干吗不干脆——好,不说了,你总是对她们敬而远之——还有,你从来没有告诉我,你为什么到这里来。你要好好待她,一有机会就送她回美国。不过要让她能够回来——你知道,她可能会想家的。“还有那孩子——他把我们连得更紧了,基德。我唯愿他是个小子。你想想看!——他是我的亲骨肉啊,基德。孩子绝对不能留在这边。如果是个丫头,那她根本没法留在这里。把我的皮货卖了,起码可以卖上五千块,我在公司里还有一笔钱,也有这个数。把我的份子和你的份子合起来搞。我相信,我们申请产权的那块高地一定会出金子。你一定要让孩子多读点书。还有,基德,最要紧的,千万别让他回这边来。这个鬼地方不是白人呆的。“我算是完啦,基德。顶多还能挨上两三天。你一定得继续走。你非继续走不可!别忘了,这关系到我的老婆,我的孩子——唉,上帝!但愿是个小子!你不能守着我——我是个快死的人,我一定要你快走。”“让我等三天吧。”马莱默特·基德恳求道。“你也许会好转的,也许会出现转机。”“不行。”“就等三天。”“你必须立刻上路。”“两天。”“基德,这关系到我的老婆和儿子。你不该再说。”……P8-10

点击进入阅读:精选《文学大师的短篇小说集——杰克•伦敦卷》[美]杰克·伦高敦 的书评文摘