本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《曹靖华译城与年》[苏联]费定的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
作者:康斯坦丁·亚历山大罗维奇·费定
苏联作家,新闻记者。苏联科学院院士,德国艺术院院士。曾任苏联作家协会*秘书和主席。曾获“社会主义劳动英雄”称号。费定反对文学创作中的固步自封、狭隘简单、粗制滥造,主张"打开窗户",提高创作的思想性和艺术性。
译者:曹靖华
中国现代散文家,教育家,翻译家,中国新文化运动以来译介苏联文学的先驱,北京大学教授。除《城与年》外,译有绥拉菲摩维奇的《铁流》、契诃夫的《三姊妹》等名著。曾任《世界文学》主编。1987年获苏联列宁格勒大学荣誉博士学位。同年8月,获苏联*苏维埃主席团授予各国人民友谊勋章。
完成于1924年的小说《城与年》把作家费定推入了一流作家的行列。这部长篇小说是俄国文学史上*批反思两次世界大战的著作之一。小说探讨了知识分子与革命、人与历史、人与时代、人道主义等命题。主人公安德烈成为经典的艺术形象。
“城”指纽伦堡、埃朗根等德国城市,也指彼得堡、莫斯科等俄国城市。
“年”指*次世界大战爆发的1914年到苏联开始实行新经济政策的1922年。那是一段风云际会的岁月:1914年*次世界大战,1917年俄国十月革命,1918年德国资产阶级革命和德皇二世流亡,1919年德国在《凡尔赛和约》上签字,1922年德国与苏联建交……
费定以自己在德国的一段生活为素材,在小说《城与年》中描绘了战争与革命的年代。“在这些异乎寻常的、惊心动魄的年月里,我们还没来得及从这一小时里醒悟过来,另一小时又把我们撞倒了”。
《城与年》没有把焦点对准前方阵地,而是通过描写战争后方生动地表现了战争的恐怖和可恶。
作者很少人物性格的描写,我们在行动中认识了这些人物,我们不知道他们眼睛的颜色,但我们看见他们,在遇到他们时就认出他们来。作者*喜爱的手法是对比。整洁明亮的德国与混乱破烂的俄国对比。吉祥如意的后方与战争恐怖对比。革命力量与饥荒的惨景对比。
作者常常爱用重复的手法,像酬唱似的,在整个作品里,多次重复:“嘿!萨克森的女人真漂亮!”同丽塔离别,完全同样的话,就重复了两遍。“人要想在都市里就像森林居民在森林里那样”,在两页中重复了三遍。
紧紧地吸引住读者的注意力,使他们紧张地注视着小说事件的展开,使他们不终卷不释手,这表现出作者艺术手法的卓越魅力。
这部作品虽然在思想上存在一些缺陷,但它具有很高的艺术价值,拥有广大的读者。
我们非难作者不善于刻画革命,没有看到真正的革命者,但我们应当承认作者对于资本主义德国伪善的描写,对于利用人民的爱国热诚投机的德国军国主义者嘴脸的刻画是辉煌的艺术成就。
作者不了解革命,不能像出身于无产阶级的作家那样把革命表现出来。他不能像他们那样表现革命,因为他本身是一位艺术思想在革命前就形成了的典型的知识分子。