分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
编译:徐继素编者:(明朝)冯梦龙
《智囊全集(绣像精装本)(套装共2册)》是由线装书局出版的。
插图:
而河北、河东这两路的百姓和军队,拥戴宋室的心意很坚决。他们多主动推举豪杰之士为首来防御金人,人数多的有数万,少的也不低于一万。朝廷如果不借此时设置官府,派遣官吏,大力抚慰并加以援助,微臣恐怕他们一旦粮食用尽、民力疲惫,危险急迫之际无处求助,必定对本朝心生愤怒。若金人乘机安抚而任用他们,到头来可能会成为我们心腹之患的精锐军队。
所以,若依微臣的想法,不如在河北设置招抚司,在河东设置经制司。选择有才略的人如张浚、傅亮等,去宣扬天子不忍放弃两河给金人的坚定立场。凡是能够保全一州、恢复一郡的,就像唐朝藩镇的制度,由他们自举将官来固守,朝廷也完全予以承认。这样,不只断绝他们归附敌国的可能,又能借助他们来抵御金人的南侵,这是今日当务之急。
李纲在金人围攻、困守京城之时,京城中有不法之徒,乘机杀伤内侍,取走金钱,而将劫来的库藏兵器缴纳官府邀功。
李纲命令他们集中在官府依次缴纳完毕,一共二十多人,各自报告姓名后,皆处斩。同时另外斩杀了杀害部队将领的乱民二十多人。凡盗取一件夹袄、强夺妇人一匹绢、随便杀伤一个平民的,都一概处死。所以城外虽然有强敌围攻一个多月,而城里却一个盗贼也没有。
沈晦上秦固五郡
沈晦除如信州①。高宗如扬州,将召为中书合人。侍御史张守论晦为布衣时事,帝日: 顷在金营,见其慷慨;士人细行,岂足为终身累耶! 绍兴四年,用知镇江府、两浙西路安抚使,过行在面对,言 藩帅之兵可用。今沿江千余里,若今镇江、建康、太平、池、鄂五郡@.各有兵一二万,以本郡财赋易官田给之。敌至五郡,以舟师守江,步兵守隘,彼难自渡:假使能渡,五郡合击,敌虽善战,不能一日破诸城也。若围五郡,则兵分势弱。或以偏师缀我大军南侵,则五郡尾而邀之,敌安能远去! 时不能用。(注释)沈晦:字元用,宋睢阳人,宣和进士,官累广西经略兼知静江府、微猷阁直学士。信州:古州名,相当今江西责溪以东、怀玉山以南的地区。太平:州名,相当今安徽省当涂、芜湖等地。池:古州名,相当今安徽贵池、东至等地。鄂:鄂州,州名,相当今武汉市长江以南部分、黄石市和成宁地区。[译文]
宋朝人沈晦任信州知州时,宋高宗驾临扬州,打算召用他为中书舍人。侍御史张守议论沈晦为平民时的往事时,高宗说: 不久以前,朕在金营见到他意气激昂;读书人的细节,哪值得成为他终身的牵累呢?
绍兴四年,沈晦受命为镇江府、两浙西路安抚使时,曾上策给高宗:
各地藩镇的士兵可用。如今沿着长江一千多里,如镇江、建康、太平、池、鄂五郡,各有士兵一、二万名,宜用本郡的财赋收入,购买官田给他们,以坚定他们守土作战的信心。若敌兵进攻五郡,则用水师守长江,用步兵守隘口,敌军很难冲破这道防线。假如能敌军冲过,则由五郡的驻军联合攻击,敌人再怎么善战,也不可能一天之中拿下五郡的城池。如若敌军分兵围攻五郡,则必定造成军力分散而战力削弱,要对付就容易了。
点击进入阅读:精选《智囊全集(绣像精装本)》徐继素的书评文摘