分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
曹雪芹,是中国文学史上很伟大也是很复杂的作家,《红楼梦》也是中国文学史上很伟大而又很复杂的作品。关于曹雪芹,目前还存在着不少有争论的问题,不仅他的生卒年一直存在着争议,甚至连他的 字 号 也不能十分确定。
校注者简介
裴效维,1938年生,山西榆社人。1958年入北京大学中文系,卒业后在中国科学院哲学社会科学部文学研究所(即今中国社会科学院文学研究所)从事研究工作,逐步晋升为研究员。发表学术文章约七十篇计七十余万字;出版《中国古代文学作品选注》《武林旧事选注》《红楼梦校注》《三国演义校注》等;合著《二十世纪近代文学研究》《中国近代文学百题》《中国近代文学研究》、八卷本《中国文学大辞典》《中国文学家大辞典·近代卷》《中国近代文学研究资料篇目索引》等。
《红楼梦》是中国四大名著之一,白先勇力荐程乙本《红楼梦》,郑渊洁父子曾以此为底本改编少儿版,中国社科院专家权威校注,数百条注释、疑难字注音,无障碍阅读,
清代绘画名家改琦四十张插图精美呈现!
此开卷第一回也。作者自云:曾历过一番梦幻之后,故将真事隐去,而借 通灵 之说,撰此《石头记》一书也,故曰 甄士隐 云云。但书中所记何事何人?自己又云: 今风尘碌碌,一事无成。忽念及当日所有之女子,一一细考较去,觉其行止见识,皆出我之上;我堂堂须眉[①须眉——本义为胡须和眉毛。胡须为男子的特征之一,而古时又以胡须和眉毛判断男子之美丑,故 须眉 成为男子的代称。
]①,诚不若彼裙钗②[②裙钗——本义为裙子和固定并装饰头发的双股簪子。因女子穿裙插钗,故 裙钗 成为女子的代称。
]:我实愧则有余,悔又无益,大无可如何之日也。当此日,欲将已往所赖天恩祖德,锦衣纨袴之时,饫甘餍肥[③锦衣纨袴、饫(yù)甘餍(yàn)肥——形容富贵人家的奢侈生活。锦衣:精美华丽的丝绸衣服。纨袴:亦作 纨绔 纨裤 。细绢制作的裤子。饫甘餍肥:饱食佳肴美味。饫、餍:均为饱食之意。甘、肥:均指精美食品。
]③之日,背父兄教育之恩,负师友规训之德,以致今日一技无成、半生潦倒之罪,编述一集,以告天下:知我之负罪固多,然闺阁中历历有人,万不可因我之不肖,自护己短,一并使其泯灭也。所以蓬牖茅椽,绳床瓦灶[④蓬牖(yǒu)茅椽(chuán),绳床瓦灶——形容住屋简陋,生活贫穷。蓬牖茅椽:即草屋。蓬、茅:都是野草。牖:窗户。椽:支撑屋顶的木条。绳床:是一种用绳子将板子穿连而成并可折叠的简单坐具,故又称 交床 交椅 。以其学自胡人(古代中原人对北方游牧民族的称谓),故亦称 胡床 。这里只是形容用具简陋,并非实指绳床。
]④,并不足妨我襟怀;况那晨风夕月,阶柳庭花,更觉得润人笔墨。我虽不学无文,又何妨用假语村言敷演出来,亦可使闺阁昭传,复可破一时之闷,醒同人之目,不亦宜乎? 故曰 贾雨村 云云。更于篇中间用 梦 幻 等字,却是此书本旨,兼寓提醒阅者之意。
看官:你道此书从何而起?说来虽近荒唐,细玩颇有趣味。
却说那女娲氏炼石补天之时,于大荒山无稽崖,炼成高十二丈、见方二十四丈大的顽石三万六千五百零一块,那娲皇只用了三万六千五百块,单单剩下一块未用,弃在青埂峰下。谁知此石自经锻炼之后,灵性已通,自去自来,可大可小。因见众石俱得补天,独自己无才,不得入选,遂自怨自愧,日夜悲哀。
一日,正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,来到这青埂峰下,席地坐谈。见着这块鲜莹明洁的石头,且又缩成扇坠一般,甚属可爱。那僧托于掌上,笑道: 形体倒也是个灵物了,只是没有实在的好处。须得再镌上几个字,使人人见了,便知你是件奇物,然后携你到那昌明隆盛之邦、诗礼簪缨之族、花柳繁华地、温柔富贵乡那里去走一遭。 石头听了大喜,因问: 不知可镌何字?携到何方?望乞明示。 那僧笑道: 你且莫问,日后自然明白。 说毕,便袖了那石,同那道人飘然而去,竟不知投向何方。
又不知过了几世几劫,因有个空空道人访道求仙,从这大荒山无稽崖青埂峰下经过,忽见一块大石,上面字迹分明,编述历历。空空道人乃从头一看,原来是无才补天,幻形入世,被那茫茫大士、渺渺真人携入红尘、引登彼岸的一块顽石:上面叙着堕落之乡、投胎之处,以及家庭琐事、闺阁闲情、诗词谜语,倒还全备。只是朝代年纪①[① 年纪——这里指年代、时代。
],失落无考。后面又有一偈云:
无才可去补苍天,枉入红尘若许年。
此系身前身后事,倩谁记去作奇传?
空空道人看了一回,晓得这石头有些来历,遂向石头说道: 石兄,你这一段故事,据你自己说来,有些趣味,故镌写在此,意欲闻世传奇。据我看来:第一件,无朝代年纪可考;第二件,并无大贤大忠理朝廷、治风俗的善政,其中只不过几个异样女子,或情或痴,或小才微善。我纵然抄去,也算不得一种奇书。 石头果然答道: 我师何必太痴?我想历来野史的朝代,无非假借汉、唐的名色;莫如我这石头所记,不借此套,只按自己的事体情理,反倒新鲜别致。况且那野史中,或讪谤君相,或贬人妻女,奸淫凶恶,不可胜数;更有一种风月笔墨,其淫秽污臭,最易坏人子弟。至于才子佳人等书,则又开口文君,满篇子建,千部一腔,千人一面,且终不能不涉淫滥。在作者不过要写出自己的两首情诗艳赋来,故假捏出男女二人名姓;又必旁添一小人拨乱其间,如戏中小丑一般。更可厌者,‘之乎者也’,非理即文,大不近情,自相矛盾。竟不如我这半世亲见亲闻的几个女子,虽不敢说强似前代书中所有之人,但观其事迹原委,亦可消愁破闷;至于几首歪诗,也可以喷饭供酒。其间离合悲欢,兴衰际遇,俱是按迹循踪,不敢稍加穿凿,至失其真。只愿世人当那醉馀睡醒之时,或避事消愁之际,把此一玩,不但是洗旧翻新,却也省了些寿命筋力,不更去谋虚逐妄了。我师意为如何?
空空道人听如此说,思忖半晌,将这《石头记》再检阅一遍。因见上面大旨不过谈情,亦只是实录其事,绝无伤时诲淫之病,方从头至尾抄写回来,闻世传奇。从此空空道人因空见色,由色生情,传情入色,自色悟空,遂改名情僧,改《石头记》为《情僧录》。东鲁孔梅溪题曰《风月宝鉴》。后因曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,纂成目录,分出章回,又题曰《金陵十二钗》,并题一绝。即此便是《石头记》的缘起。诗云:
满纸荒唐言,一把辛酸泪。
都云作者痴,谁解其中味?
《石头记》缘起既明,正不知那石头上面记着何人何事?看官请听:
按那石上书云:当日地陷东南,这东南有个姑苏城,城中阊门最是红尘中一二等富贵风流之地。这阊门外有个十里街,街内有个仁清巷,巷内有个古庙,因地方狭窄,人皆呼作 葫芦庙 。庙旁住着一家乡宦,姓甄名费,字士隐;嫡妻封氏,性情贤淑,深明礼义。家中虽不甚富贵,然本地也推他为望族了。因这甄士隐禀性恬淡,不以功名为念,每日只以观花种竹、酌酒吟诗为乐,倒是神仙一流人物。只是一件不足:年过半百,膝下无儿;只有一女,乳名英莲,年方三岁。
一日炎夏永昼①[① 永昼——漫长的白天。夏天夜短昼长,故称;或因无聊而嫌天长。
],士隐于书房闲坐,手倦抛书,伏几盹睡,不觉矇眬中走至一处,不辨是何地方。忽见那厢来了一僧一道,且行且谈。只听道人问道: 你携了此物,意欲何往? 那僧笑道: 你放心。如今现有一段风流公案,正该了结,这一干风流冤家,尚未投胎入世。趁此机会,就将此物夹带于中,使他去经历经历。 那道人道: 原来近日风流冤家又将造劫历世,但不知起于何处,落于何方? 那僧道: 此事说来好笑。只因当年这个石头,娲皇未用,自己却也落得逍遥自在,各处去游玩。一日来到警幻仙子处,那仙子知他有些来历,因留他在赤霞宫中,名他为赤霞宫神瑛侍者。他却常在西方灵河②[②西方——这里指佛家理想中的极乐世界,即所谓 佛国 ,又称 西方净土 。灵河——佛国中的河。佛经中说因龙住于河中,永不枯竭,故又称 龙泉 。
]岸上行走,看见那灵河岸上三生石畔有棵绛珠仙草,十分娇娜可爱,遂日以甘露灌溉,这绛珠草始得久延岁月。后来既受天地精华,复得甘露滋养,遂脱了草木之胎,幻化人形,仅仅修成女体,终日游于离恨天①[①三
离恨天——佛教用语。佛经谓天有三十三:须弥山一天居正中,四方各有八天。民间则说: 三十三天,离恨天最高;四百四病,相思病最苦。 此正适用于《红楼梦》,所以曹雪芹加以利用。
]外,饥餐秘情果,渴饮灌愁水。只因尚未酬报灌溉之德,故甚至五内②[② 五内——原指心、肝、肺、脾、肾五脏,引申为内心。
]郁结着一段缠绵不尽之意。常说:‘自己受了他雨露之惠,我并无此水可还。他若下世为人,我也同去走一遭,但把我一生所有的眼泪还他,也还得过了。’因此一事,就勾出多少风流冤家都要下凡,造历幻缘,那绛珠仙草也在其中。今日这石正该下世,我来特地将他仍带到警幻仙子案前,给他挂了号,同这些情鬼下凡,一了此案。 那道人道: 果是好笑,从来不闻有‘还泪’之说。趁此,你我何不也下世度脱③[③ 度脱——佛教和道教用语。即超度世人脱离生死苦难,达到不生不灭的境界。
]几个,岂不是一场功德? 那僧道: 正合吾意。你且同我到警幻仙子宫中,将这蠢物交割清楚,待这一干风流孽鬼下世,你我再去。如今有一半落尘,然犹未全集。 道人道: 既如此,便随你去来。
却说甄士隐俱听得明白,遂不禁上前施礼,笑问道: 二位仙师请了。 那僧、道也忙答礼相问。士隐因说道: 适闻仙师所谈因果,实人世罕闻者。但弟子愚拙,不能洞悉明白。若蒙大开痴顽,备细一闻,弟子洗耳谛听,稍能警省,亦可免沉沦之苦了。 二仙笑道: 此乃玄机,不可预泄。到那时只不要忘了我二人,便可跳出火坑矣。 士隐听了,不便再问,因笑道: 玄机固不可泄露,但适云‘蠢物’,不知为何?或可得见否? 那僧说: 若问此物,倒有一面之缘。 说着取出,递与士隐。士隐接了看时,原来是块鲜明美玉,上面字迹分明,镌着 通灵宝玉 四字,后面还有几行小字。正欲细看时,那僧便说已到幻境,就强从手中夺了去。和那道人竟过了一座大石牌坊,上面大书四字,乃是 太虚幻境 [①太虚幻境——太虚:出自《庄子·知北游》: 是以不过乎昆仑,不游乎太虚。 指虚无飘渺的太空。曹雪芹借以命其虚构的仙境为 太虚幻境 。
]①。两边又有一副对联道:
假作真时真亦假,无为有处有还无。
士隐意欲也跟着过去,方举步时,忽听一声霹雳,若山崩地陷。士隐大叫一声,定睛看时,只见烈日炎炎,芭蕉冉冉,梦中之事便忘了一半。又见奶母抱了英莲走来。士隐见女儿越发生得粉装玉琢,乖觉可喜,便伸手接来,抱在怀中,斗他玩耍一回。又带至街前,看那过会[②过会——从前逢年过节或酬神祈祷,民间多举行集体活动,并表演各种杂耍等民间技艺,谓之 会 。因这些活动有时沿街举行,流动表演,故又称 过会 。
]②的热闹。
方欲进来时,只见从那边来了一僧一道:那僧癞头跣足,那道跛足蓬头,疯疯癫癫,挥霍谈笑而至。及到了他门前,看见士隐抱着英莲,那僧便大哭起来,又向士隐道: 施主,你把这有命无运、累及爹娘之物抱在怀内做甚? 士隐听了,知是疯话,也不睬他。那僧还说: 舍我罢,舍我罢。 士隐不耐烦,便抱着女儿转身。才要进去,那僧乃指着他大笑,口内念了四句言词,道是:
惯养娇生笑你痴,菱花空对雪澌澌。
好防佳节元宵后,便是烟消火灭时。
士隐听得明白,心下犹豫,意欲问他来历,只听道人说道: 你我不必同行,就此分手,各干营生去罢。三劫后,我在北邙山[③北邙山——又作北芒山。本名邙山,因在洛阳之北,故名。东汉、魏、晋时王侯公卿多葬于此,后世即成为墓地的代称。
]①等你,会齐了,同往太虚幻境销号。 那僧道: 最妙,最妙。 说毕,二人一去,再不见个踪影了。士隐心中此时自忖: 这两个人必有来历,很该问他一问,如今后悔却已晚了。
这士隐正在痴想,忽见隔壁葫芦庙内寄居的一个穷儒,姓贾名化、表字时飞、别号雨村的走来。这贾雨村原系湖州人氏,也是诗书仕宦之族。因他生于末世,父母祖宗根基已尽,人口衰丧,只剩得他一身一口。在家乡无益,因进京求取功名,再整基业。自前岁来此,又淹蹇①[① 淹蹇(jiǎn)——本义为艰难窘困,落魄坎坷。这里引申为因故耽搁、滞留。
]住了,暂寄庙中安身,每日卖文作字为生,故士隐常与他交接。
当下雨村见了士隐,忙施礼陪笑道: 老先生倚门伫望,敢是街市上有甚新闻么? 士隐笑道: 非也。适因小女啼哭,引他出来作耍。正是无聊的很,贾兄来得正好,请入小斋,彼此俱可消此永昼。 说着,便令人送女儿进去;自携了雨村来至书房中,小童献茶。方谈得三五句话,忽家人飞报: 严老爷来拜。 士隐慌忙起身谢道: 恕诓驾之罪。且请略坐,弟即来奉陪。 雨村起身也让道: 老先生请便。晚生乃常造之客,稍候何妨。 说着,士隐已出前厅去了。
这里雨村且翻弄诗籍解闷,忽听得窗外有女子嗽声。雨村遂起身往外一看,原来是一个丫鬟在那里掐花儿:生的仪容不俗,眉目清秀,虽无十分姿色,却也有动人之处。雨村不觉看得呆了。那甄家丫鬟掐了花儿,方欲走时,猛抬头见窗内有人:敝巾旧服,虽是贫窘,然生得腰圆背厚,面阔口方,更兼剑眉星眼,直鼻方腮。这丫鬟忙转身回避,心下自想: 这人生的这样雄壮,却又这样褴褛。我家并无这样贫窘亲友,想他定是主人常说的什么贾雨村了,怪道又说他必非久困之人,每每有意帮助周济他,只是没什么机会。 如此一想,不免又回头一两次。雨村见他回头,便以为这女子心中有意于他,遂狂喜不禁,自谓此女子必是个巨眼英豪,风尘中之知己。
一时小童进来,雨村打听得前面留饭,不可久待,遂从夹道中,自便门出去了。士隐待客既散,知雨村已去,便也不去再邀。
一日,到了中秋佳节。士隐家宴已毕,又另具一席于书房,自己步月至庙中来邀雨村。
原来雨村自那日见了甄家丫鬟曾回顾他两次,自谓是个知己,便时刻放在心上。今又正值中秋,不免对月有怀,因而口占五言一律云:
未卜三生愿,频添一段愁。
闷来时敛额,行去几回头。
自顾风前影,谁堪月下俦?
蟾光如有意,先上玉人楼。
雨村吟罢,因又思及平生抱负,苦未逢时,乃又搔首对天长叹,复高吟一联云:
玉在椟中求善价,钗于奁内待时飞。