本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《红莓与白桦:俄罗斯游学记》梁归智的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
梁归智,中国当代著名红学家、辽宁师范大学文学院教授,梁归智曾师从国学大师章太炎的关门弟子姚奠中教授,并私淑红学大师周汝昌先生。
曾在央视 百家讲坛 系列节目《红楼六家谈》中主讲 红楼梦的断臂之美 与 曹雪芹的超前之思 ;1995-1996年在美国纽约市立大学约克学院哲学系、2006-2008年在俄罗斯圣彼得堡国立大学东方文化系、2010年在加拿大多伦多市教育局任客座教授。
梁归智开创了红学研究中的一个新分支 探佚学 ,影响广泛,著有评点本《红楼梦》、《红楼梦探佚》、《红楼梦诗词韵语新赏》、《独上红楼》、《红楼探佚红》、《红楼疑案》、《巴黎:一席浮动的豪宴》等20部学术文化著作。
《红莓与白桦:俄罗斯游学记》:如果没有俄罗斯民族,人类将会单调而肤浅。读好书,光阴慢。
至今记得2007年6月23日,在圣彼得堡享受白夜节的特殊魅力。我和归智兄在著名的涅瓦大街一家咖啡馆聚齐,那时他在圣彼得堡大学任教,我只是短期访问,异国相见,说不出的新鲜与欣喜。咖啡馆外大街上涌着汪汪人流,都朝一个方向——冬宫广场,那里有白夜节的演出和狂欢活动,我们从玻璃窗望出去,情绪也受到感染,觉得那真是奇妙的一天。我跟归智兄说起在圣彼得堡已经游过哪些地方,他提醒我,有一处不应错过,就是普希金决斗处。我说己经跟俄罗斯方面人士提出,但那为我们开车的司机却说并未去过那地方,不好找,归智兄就强调无论如何还是要去一下。第二天我和同去访问的朋友向接待方提出,他们也就带我们去了,那确实是一个比较偏僻的小景点,不过非常值得一游,在那里我感慨万端,普希金就在那个地方,结束了他仅仅38岁的生命。后来我又去探访了陀思妥也夫斯基的故居,那也是一般游客很少关注,而归智兄鼓励我一定要去看的。举出这两个例子,就可见归智兄对俄罗斯文化的寻幽探胜,绝非一般泛泛的游客可比。我只不过去了十来天,回国后也很写了些游记。归智兄在那边待了两年,又利用假期作了更广泛深入的游览,以优姜细腻的文笔,写出选本游记,实非一般介绍风土人情的游记可比,有丰富的知识,有纵深的探寻,如歌如诗,如曲如画,值得细品。
2011年3月1日
森林是一种文化
2006年9月14日到2008年8月24日,我曾在俄国圣彼得堡国立大学东方文化系任教。
俄罗斯在心灵中沉淀下种种印象,色彩缤纷,光影斑驳,其中重叠最多最深者,是地广人少和树多,特别是森林,那宏伟而有些沉郁的森林。
森林让我心迷神醉,让我憬悟:森林,是一种文化。
俄罗斯的森林扎根到了我心田上,摇曳在我灵魂里,渗透进我血脉中,今生永世。红松,白桦,云杉,稠李……金翅雀,红胸鸲,苍头燕……蜜蜂,蚂蚁,松鼠……原始的广大的深邃的绿茫茫的俄罗斯森林,花点点,叶飘飘,成了我永远的梦。
俄罗斯的森林,与美洲的不同,它的背景有些冷肃,让俄罗斯人有些高傲,有些忧郁,有些孤寂,有些懒惰,有些悠然,也有些多疑和蛮勇,有含蓄的爆发力。
俄罗斯有伟大的油画,有崇高的交响乐和高贵的芭蕾舞,画画,赏画,弄音乐,基数大,故艺术巨匠云出,其根源就在无边际的森林,自然森林下面还有草地,河流。艺术家和文学家不在话下,彼得大帝,列宁和斯大林,功过善恶,也和森林有关。
沙皇把知识分子流放到边远的森林中,彼得大帝亲自刨木造船,列宁躲在树丛中写《国家与革命》,斯大林在森林隔绝之地建立集中营。
俄语中有许多词汇都源于树木,从 桌子 到 柱子 到 站台 ,从 立正 到 价值 到 这么多 到 游牧营地 到 斯多葛主义 ,其词根都是 木头 。 村庄 这个词是从 树木 这个词衍生的,再衍生就是 勇敢、大胆 和 统治者 这些词。
人生活在树木间森林中,身体会放松,心情会沉静,花开,叶落,鸟叫,虫鸣,森林是诗情、画意和乐思的摇篮,秋风夏雨冬雪,伐木狩猎,也是谋略和勇毅的培养皿。森林容易让人沉思和幻想,神话和宗教也就滋长繁荣。
中国人太多,把森林挤兑得可怜见,中国人就生活得吵,过实,少了虚邈,少了静。
苏联和中国都有过极左,但苏联比中国有更多的森林,所以苏联人画魂不灭,承续着希什金和列维坦,还出了自然散文大家普里什文,真诚的自然之子,他们的心灵有森林荫庇,中国心就没处藏躲。
让我转录一篇普里什文的短文,向俄罗斯的森林致敬,题目叫《森林中的人》(潘安荣译):
我看着在芦苇丛中划船的渔人。黑水鸡,芦苇,水,倒映在水中的树木,这整个世界连同周围的一切,都好像在发问;它们想要得到的答案,就在这个划船的人的身上:这个划船的人,就是你们要问的,就是你们所期待的,这是你们自己的 理智 在航行。
2011年6月
版权页:
插图:
王凡来过不止一次了,这一回是给做短期旅游的夫人和孩子当导游。跟美术史专家一道参观,鉴赏提高了层次,长了不少专业见识。
伊凡诺夫的《基督显灵》是满面墙的巨作,画了20年(1837一1857),除了最后的成画外,还展有不同时期的草稿,局部的多次样稿。
原来画一幅画耗如此多心血!这简直比曹雪芹写《红楼梦》还投入,这些草图、样稿的演变,不就是从《石头记》到《红楼梦》的各种抄本系列吗?
王老师指点我们:基督在旷野显灵了,信仰者无不热血沸腾,虔诚激动,但那边还画了一个阿拉伯的异教徒,无动于衷,脸侧在另一边。瓦斯涅佐夫的《三勇士》也画了20年(1876-1896)。此画似乎到处有复制品,圣彼得堡的俄罗斯博物馆也有一幅,不知哪一幅是原创?画中的三勇士是俄罗斯民间传说中的英雄,分别叫伊里亚·穆拉密茨、里尼亚·尼基奇和阿寥沙·波波维奇。
但王凡告诉我们,这三个人分别代表俄罗斯的三个主要民族:斯拉夫、俄罗斯和鞑靼。听他说了再细看画,果然三勇士穿着三个不同民族的服装。苏里科夫的《禁卫军临刑的早晨》、《女贵族莫洛卓娃》、《缅希柯夫在贝辽佐夫镇》都极具悲怆英雄气质。
点击进入阅读:精选《红莓与白桦:俄罗斯游学记》梁归智的书评文摘