精选《莫言弟子说莫言》齐林泉的书评文摘
日期:2022-07-25 人气:

精校修书

女生小小说

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《莫言弟子说莫言》齐林泉的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

【编辑推荐】

《莫言弟子说莫言/莫言研究书系》编著者齐林泉、兰传斌。

这个书系的作者群,既邀请了莫言的家人和莫言的学生们加入,还有国内外重要的研究学者,这无疑拓宽了莫言研究的视界,丰富了第一手研究资料。我们希望面向大众读者和研究者两个群体,给他们提供各自或共同感兴趣的作家生活点滴和作品阐释。我们努力在本套书系的可读性和学术性之间找到某种恰当的结合点。

《莫言研究书系》是一个包容国内外研究莫言成果的集中地,是一个开放的书系。首先推出的第一批书是:《莫言研究三十年》、《莫言弟子说莫言》、《乡亲好友说莫言》、《莫言研究硕博论文选编》、《海外莫言研究》、《莫言与世界》、《世界文学视域下的莫言创作研究》等七种。敬请方家指正。

【名人的书评】

【莫言弟子说莫言的书摘】

版权页:

插图:

莫言:我想我是独立的。有人说我属于 寻根派 ,也有人把我归入 先锋派 。事实上,我自己也不知道属于哪一派,我对这个不感兴趣,也没什么意义。我想一个没人能够说出属于哪一派的作家,才是一位有存在价值的作家。我以我内心的感受为基础,用心去写作。

杜特莱:您比较偏爱哪些外国作家?

莫言:哦,那可以列一个很长的名单。 文革 时,我在农村读小学,语文课本是《毛主席语录》,没有条件去学语言文学。有一年,在台湾的一个两岸作家讨论会上,在座每个人都回忆自己童年的阅读生活,他们有的说在5岁时读了《三国演义》,有的说9岁时读了《红楼梦》,而我说,当你们用眼睛阅读时,我正在用我的耳朵阅读。因为在农村根本就找不到书,偶尔找到一本书,也没有时间看。然而,我感谢我的耳朵:我听祖父还有乡亲们讲了好多的神话故事和历史传奇。后来我当了兵,才开始大量的阅读。当时我是政治教员,兼着图书管理员,利用职务方便,看了很多书。但那时看的多半还是中国作家的书和部分苏联的 无产阶级文学 ,阅读面很狭窄。直到1984年,我才开始真正意义上的阅读,广泛地接触了西方文学。当时我进了解放军艺术学院文学系学习,那个时候,已经有很多国外的作品翻译成了中文。

在 文革 前,翻译成中文的主要是苏俄文学,很少有西方现代作家的作品。很多比我们老一点的作家,比如那些 右派 作家,都是听着苏俄歌曲读着苏俄小说长大的。而在20世纪80年代,我可以阅读卡夫卡、马尔克斯和一些拉美的小说,美国作家福克纳、海明威,法国的罗布一格里耶、西蒙的小说等等。至于法国古典文学,巴尔扎克、司汤达、莫泊桑、左拉、大仲马等人的作品,在此之前都读了。这些名著在 文革 前就已经被傅雷翻译了。我也读过德国文学,古典的如托马斯·曼、歌德等,尤其是二战后的三个伟大作家Heinrich Boll、Gunther Grass、Siegfried Lenz,对我影响很大。还有日本的川端康成、三岛由纪夫、谷崎润一耶等等。对我触动最大的国外作家是马尔克斯、福克纳和卡夫卡,后来又有了君特·格拉斯。对于法国文学,我最喜欢罗曼·罗兰的《约翰·克利斯朵夫》,还有普鲁斯特的《追忆似水年华》,当然我至今也没有读完这些书,只读了部分章节,他们都很优秀。我觉得法国文学特别优雅、细腻、考究,很优美。某些国家的文学就像土布裙子,但法国文学就像精工制作的绸裙,而且还绣着蕾丝花边。但是法国当代作家中缺少像马尔克斯、君特·格拉斯这样具有极大影响力的重量级人物。尽管西蒙也得过诺贝尔文学奖,但缺少广大的影响力。我觉得法国当代文学,对形式的追求走得太远——据说讲故事的传统又在回归——现在中国年青一代的作家也有这样的倾向。

点击进入阅读:精选《莫言弟子说莫言》齐林泉的书评文摘