精选《聊斋志异全译(全三册)(中国古代名著全本译注丛书)》[清]蒲松龄的书评文摘
日期:2022-07-24 人气:

分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)

(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《聊斋志异全译(全三册)(中国古代名著全本译注丛书)》[清]蒲松龄的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,山东淄川人,生活于晚明至清康熙时,一生科举不第,富于著述,如诗词、文赋、俚曲等,《聊斋志异》展现出他广博的学识、高洁的情操志趣和优美清丽的文笔。丁如明,上海古籍出版社编审。

【编辑推荐】

《聊斋志异》十二卷,近五百篇,将传奇、笔记熔于一炉,主体是一篇篇精炼优美曲折生动的人鬼狐妖传奇故事。或委婉铺陈坚比金玉的至情至性,或详述当时社会的人情世故、亲情友谊,或表达对科举制度、官僚体制之积弊深重的怨愤和嘲讽,涉及了清初北方农村社会的方方面面。名篇有《劳山道士》《娇娜》《画皮》《婴宁》《聂小倩》《罗刹海市》《梦狼》《晚霞》《白秋练》等等,塑造了一个个性情各异、富于人格魅力的独特艺术形象,文笔尤其雅洁优美,是文言文叙事水准的高峰。三百多年来,《聊斋志异》影响广泛,家喻户晓,是了解中国古典文学不可不读的经典之作。

【名人的书评】

文白全译画狐画鬼,千古奇书聊斋志异。《聊斋志异》是作者蒲松龄博采传闻、精心结撰之作。其篇章多数构思奇妙,情节引人入胜,文笔栩栩如生,以谈狐说鬼的表现形式,对当时的黑暗现实和贪官污吏作了深刻的暴露,同情下层民众的疾苦;还描绘了众多的狐鬼与人真诚相爱的美丽故事,表现出人世间男男女女对理想、对自由、对幸福的追求。郭沫若在蒲松龄故居题辞:“写鬼写妖高人一等,剌贪刺虐入骨三分。”是对《聊斋志异》艺术成就和思想精神的集中概括。本书原文部分采用我社2010年版《聊斋志异》12卷本491篇,全本精校。译文部分,由我社老编审丁如明等合译,释义准确,流畅雅致,可读性强,文白对读,文义晓然。对于需要借助译文领略原文魅力、提高文言文阅读能力的读者,是一本适于入门的好书。

【聊斋志异全译(全三册)(中国古代名著全本译注丛书)的书摘】

在我国古典文学宝库中,《聊斋志异》是一部著名的短篇小说集,包含很多瑰丽多采、脍炙人口的优秀作品,其中不少作品早已被改编为戏曲,在舞台上盛演不衰;近十余年来,许多作品更被改编成电影和电视别,深受欢迎。《聊斋志异》作者蒲松龄字留仙,号柳泉居士,山东淄川(今山东省淄博市)人。生于明崇祯十三年(1640),卒于清康熙五十四年(1715),一生富于著述,诗词文赋、戏剧俚曲,皆有作品传世,而特以《聊斋志异)获誉于生前,不朽于身后。据说与他同时长他六岁、以政坛重臣而兼文坛名人的王士禛,愿以千金易其稿,这或者只是一时流传的美谈;但王士禛被《聊斋志异》的艺术魅力所吸引,向蒲松龄按篇索阅而不可止,成为《聊斋志异》*批倾倒者中的一员,则是事实。后来的纪昀,虽以《四库全书》总纂官的“正统”观念,对《聊斋志异》“一书而兼二体”略持异议,却也不得不承认它是“才子之笔”。从康照年间流传钞本,到乾隆、嘉庆、道光年间刻本蜂出,使这部蒲松龄自称为“孤愤之书”、有所“寄托”的谈狐说鬼而实为现实主义与浪漫主义相结合的短篇小说集,成为家喻户晓的名著。

点击进入阅读:精选《聊斋志异全译(全三册)(中国古代名著全本译注丛书)》[清]蒲松龄的书评文摘