精选《我的杂学——大家小书·第4辑》周作人的书评文摘
日期:2022-07-28 人气:

分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)

(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《我的杂学——大家小书·第4辑》周作人的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

周作人(1885~1967),现代散文家、诗人。文学翻译家。原名栅寿。字星杓,后改名奎缓,自号起孟、启明(又作岂明)、知堂等,笔名仲密、药堂、周遐寿等。浙江绍兴人。鲁迅二弟。1901年入南京江南水师学堂。1906年东渡日本留学。1911年回国后在绍兴任中学英文教员。1917年任

【编辑推荐】

周作人对于自家学说与文章的定位,言说频率最高的,大约要算一个“杂”字。他不止一次地感叹自己思想来源的驳杂,他称自己的读书为“杂览”,在一个时期里,他把自己文体思想很夹杂的文章称为“杂文”,他自称儒林、文苑两传都不愿入,只是欣然自喜他乃是一个“杂家”。全书以周作人《我的杂学》一文为依托,从钟叔和主编的《周作人文类编》十卷中选出三十一篇,以中土/西洋/东洋为界,编为三辑。其中杂学之十八所谈外国语,按照周作人的翻译情况,杂入“西洋”与“东洋”两辑,杂学之十九所谈佛经,也以《谈戒律》为代表,编入“中土”一辑。《我的杂学》一文则作为“纲目”冠于三辑之首。

【名人的书评】

他原是水师出身,自己知道并非文人,更不是学者,他的工作只是打杂,砍柴打水扫地一类的工作。如关于歌谣、童话、民俗的搜寻,东欧日本希腊文艺的移译,都高兴来帮一手,但这在真是缺少人工作的时候才行,如各门已有了专攻的人他就只得溜了出去,另去做扫地砍柴的勾当去了。——《周作人自述》

【我的杂学——大家小书·第4辑的书摘】

点击进入阅读:精选《我的杂学——大家小书·第4辑》周作人的书评文摘