精选《莎士比亚十四行诗》[英]威廉·莎士比亚的书评文摘
日期:2022-07-25 人气:

分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)

(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《莎士比亚十四行诗》[英]威廉·莎士比亚的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

作者[英]威廉·莎士比亚(1564-1616)英国文学*杰出的戏剧家,全世界*卓越的文学家之一一生共写有37部喜剧、154首十四行诗和其它诗歌作品几乎被翻译成世界上所有语言,并广泛传播主要著作有《哈姆雷特》《罗密欧与朱丽叶》《威尼斯商人》等译者方华文1955年出生,陕西西安人苏州大学外国语学院英语教授,文学翻译家,翻译理论家被联合国教科文组织国际翻译家联盟誉为"中国当代*多产的文学翻译家"主要译作有《红字》《雾都孤儿》《君主论》《社会契约论》等

【编辑推荐】

"外国文学名著名译化境文库"di一辑10本:《红与黑》[法]司汤达著罗新璋译(中国社会科学院翻译家、"傅雷传人"罗新璋译本,此版是被公认的优秀翻译珍品,2018年全新修订面世。讲述各个时代都在发生的小镇青年跻身上流社会的野心故事。)《给青年诗人的信》[奥]莱内·马利亚·里尔克著冯至译(被鲁迅誉为"中国杰出的抒情诗人"冯至译本,完美呈现大诗人里尔克关于人生、事业和爱的智慧思考,给所有困惑的年轻人。)《莎士比亚十四行诗》[英]威廉·莎士比亚著方华文译(著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译,收录莎士比亚154首流传于世的十四行诗,影响诗坛四百年的"爱情圣经"。)《冰岛渔夫》[法]皮埃尔·洛蒂著桂裕芳译(著名翻译家、北大教授桂裕芳倾情翻译,法兰西文学院院士皮埃尔·洛蒂代表作,描写了大海的无情,普通人的不幸,作品中充满了人道主义精神。木心推荐。)《包法利夫人》[法]福楼拜著周克希译(法语翻译家周克希经典译著,全国优秀外国文学图书奖修订版本,福楼拜代表作,通过一段幻灭的寻爱之旅,讲述婚姻和时代的双重悲剧故事。)《罪与罚》[俄]陀思妥耶夫斯基著曾思艺译(天津师范大学教授、中国外国文学教学研究会理事曾思艺译本,还原一份详实准确,触目惊心的犯罪心理报告,一次震撼心灵的阅读体验。)《莫泊桑短篇小说集》[法]居伊·德·莫泊桑著柳鸣九译(法语学界领军人物柳鸣九经典译本,"世界短篇小说之王"作品精选集,从文字令人惊叹的魅力中体会19世纪法国广大社会的人情与冷暖。)《罗生门》[日]芥川龙之介著高慧勤译(中国社会科学院日本文学翻译家高慧勤译本,精选了鬼才芥川龙之介21篇代表作,以富有洞察和怜悯的笔触,打扫了人性光明与幽暗的角落。)《老实人与天真汉》[法]伏尔泰著傅雷译(中国翻译历史上标杆人物傅雷译本,用机智幽默的故事调侃残酷现实的杰作。)《笑面人》[法]维克多·雨果著李玉民译(著名翻译家、首师大教授李玉民精准翻译,经典全译本,再现文学大师雨果对美丑、善恶的思考,是《巴黎圣母院》之后又一部浪漫主义杰作。)《莎士比亚十四行诗》是世界文豪莎士比亚创作的十四行诗全收录。成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。诗集分为两部分,*部分为前126首,献给一个年轻的贵族(FairLord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至*后,献给一位"黑女士"(DarkLady),描写爱情。

【名人的书评】

◆翻译界泰斗级译者阵容,世界名著不再晦涩难懂!◆柳鸣九、罗新璋担纲主编,来自42位权威翻译家的诚意推荐◆著名翻译家、苏大教授方华文倾情翻译◆完整收录莎士比亚流传于世的154首十四行诗◆影响诗坛四百年的"爱情圣经"

【莎士比亚十四行诗的书摘】

一但愿妩媚的容颜更加娇艳,愿玫瑰花的美丽地久天长,可盛极便终究会走向消亡,只有子孙后代将念念不忘。内心的充实令你光焰万丈,但可惜你空有明亮的眼睛,错把自身优点当缺点岂不冤枉,如此刻剥自己,过于狠心肠。你是明媚春日*的使者,你给世界披上了清新外装,花蕊里隐含着你的善良,亲爱的,你不该自责自伤。可恨势利小人横行于世上,可恨世态炎凉。将你诽谤中伤。

点击进入阅读:精选《莎士比亚十四行诗》[英]威廉·莎士比亚的书评文摘