分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
《国学经典译注丛书:世说新语译注》由上海古籍出版社出版。
版权页:
5.王夷甫父义,为平北将军,有公事,使行人论不得。时夷甫在京师,命驾见仆射羊祜、尚书山涛。。夷甫时总角。姿才秀异,叙致既快。,事加有理,涛甚奇之。既退,看之不辍,乃叹曰: 生儿不当如王夷甫邪? 羊祜曰: 乱天下者,必此子也。
[注释]
①王夷甫:王衍,见《言语》23。义:王义,王衍父,见《德行》26。②使行人论不得:谓要派遣一个使者去陈述情况,找不到合适的人,行人,使者的通称。 ③命驾:吩咐人驾车。谓动身前往。 羊祜:见《言语》86。④总角:古人童年时束发成髻,状如角。因指代童年。 按:此事当在晋武帝泰始五年(269),时王衍年十四。 ⑤叙致:陈说事情。
[译文]
王衍的父亲王义,任平北将军,有件公事,想派使者去陈述情况,一时找不到合适的人。此时王衍在京师,就叫人驾车动身前去谒见仆射羊祜和尚书山涛。王衍当时还在童年,姿容才华,十分出众,陈叙事情很爽快,而有条理,山涛十分惊奇。王衍走后,山涛还对他看个不停,就感叹说: 生儿子难道不应"—3像王衍吗? 羊祜说: 将来乱天下的,必定是这个孩子啊。
6.潘阳仲见王敦小时,谓曰: 君蜂目已露,但豺声未振耳。必能食人,亦当为人所食。
[注释]
①潘阳仲:潘滔(?—311),字阳仲,西晋荥阳(在今河南)人。潘尼之侄。有文学才识。初为东海王司马越太傅长史。永嘉末为河南尹,石勒之乱遇害。 王敦:见《言语》37。 ②蜂目:像蜂那样的眼睛。 ③豺声:像豺那样的声音。豺,一种状如狼而比狼小的野兽,性凶猛狡猾。蜂目豺声,描写凶恶人的相貌声音,语出《左传·文公元年》。
[译文]
潘滔看见小时候的王敦,对他说: 您像蜂般的眼睛已经显露。只是像豺般的声音还没有形成而已。您一定能吃人,也将为人所吃。
7.石勒不知书,使人读《汉书》。闻郦食其劝立六国后,刻印将授之,大惊曰: 此法当失,云何得遂有天下! 至留侯谏,乃曰: 赖有此耳!
[注释]
①石勒(274—333):十六国时后赵的建立者,字世龙,上党武乡(今山西榆社北)人,羯族。幼年随邑人行贩洛阳,曾为人力耕。被晋官吏掠卖为耕奴,与汲桑等聚众起事。后投刘渊为大将,重用汉族士人张宾,雄据河北,自称赵王,建立政权,史称后赵。太和元年末(329年初)灭前赵,取得北方大部分地区,都襄国(今河北邢台)。三年,称大赵天王。旋称帝,年号建平。他好文史,在军旅常令儒生读史,每以其意论古帝王善恶。 不知书:看不懂书。②《汉书》:史书名。东汉班固著。记述西汉一代历史。 ③郦食其:刘邦的谋士。 劝立六国后:指郦食其劝刘邦扶持以前被秦国灭亡的六国国君的后裔。 ④云何:说什么。 ⑤留侯:张良,刘邦的主要谋士,以功封留侯。 谏:劝阻。此指张良向刘邦陈述不宜立六国后裔之事。