精选《兰波作品全集》[法]兰波 的书评文摘
日期:2022-07-25 人气:

精校修书

女生小小说

本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《兰波作品全集》[法]兰波 的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。

【作者简介】

(法)阿尔蒂尔·兰波:法国天才诗人。1854年生于夏尔维勒,1891年卒于马赛。只活了37岁。重要作品《地狱一季》。译者:王以培,1963年出生于南京。中国人民大学文学院教师。曾在中国西部及欧美地区漂泊游学十年。自2001年起,在三峡淹没区旅行、写作。主要作品:诗集《这一夜发生了什么》、《寺庙里的语言》;旅行记《转场》、《灰狗》、《游吟》;长篇小说《大钟亭》;三峡系列作品:《三峡记忆》、《白帝城》、《水位139米》、《新田白水溪》;学术作品《基督与解脱》;译著《兰波作品全集》。

【编辑推荐】

《兰波作品全集》是法兰西通灵诗人兰波的作品全集,其中包括他的全部诗歌、散文诗和部分书信、日记,是目前为止,国内翻译出版的最完整的一部兰波作品全集。诗人兰波(ArthurRimbaud1854-1891),一位通灵者,被称为“屡风之人”,“横空出世的一颗流星,转瞬寂灭”。他一生的诗歌创作,全部在青少年时期完成,此后便放弃了文学,投身于苦涩的流浪漂泊,死亡降临时,他年仅37岁。但是,凭着通灵慧眼,他“看见了幻觉本身”,发明了“新的花、新的星、新的肉和新的语言”,成为法国象征主义诗歌的先驱者;凭着通灵之心,他洞穿了世纪的苍茫与黑暗。他在诗歌中,揭示了残酷的真相,发现并创造了惊艳神奇的美;在生命里,以孤独的流浪与血肉之躯,撞开了世纪的黑暗大门;在人生的苦海中,犁出了一道深深的血痕。当后世的人们重新回望,才惊愕地发现,当年那个伤心的孩子,在欧洲这片阴冷的水潭里,放出了怎样“一只脆弱又如五月蝴蝶的轻舟……”本书正如这一叶轻舟、醉舟,满载着世纪之交,法兰西光怪陆离的诗歌幻梦,重新出发,向我们缓缓驶来。

【名人的书评】

兰波兰波,当孤独的反抗落在世人肩头;回头望,依然是,那一叶苦海孤舟;远远漂来,如流星横空出世,突破沧海苍穹,一边毁灭,一边照亮夜空……

【兰波作品全集的书摘】

孤儿的新年礼物Ⅰ卧室布满阴影,人们隐约听见两个孩子温柔伤心的低语。他们正歪着脑袋,昏沉沉地梦想,长长的白窗帘瑟瑟颤抖、飘扬……——窗外受冻的鸟儿互相贴近;它们的翅翼已在灰暗中冻僵;新年披着茫茫晨雾,轻轻展开她雪白的纱裙,哭泣着微笑,战栗着歌吟……Ⅱ而那飘动的窗帘后面,两个孩子的低语仿佛来自模糊不清的夜色。凝神静听,又好像远方的流水……他们时常在清晨的金铃中战栗,那金属的音调,久久地久久地在玻璃罩里震响……——随后,屋里结满冰霜……瞧,一件件丧服散落在床边、地上:冬日清冽的寒风穿堂入室,吹来一阵悲凉的寒气!这时人们才发觉,屋里似乎缺少了什么……——这两个孩子没有母亲,没有甜甜微笑,脉脉含情的母亲?她一定忘了在夜晚独自俯身,拨开熄灭的灰烬,生一堆火,忘了给他们盖上毛毯和鸭绒被,忘了在离开他们之前说声:对不起。她或许没有想到清晨会这么冷,也忘了把寒风关在门外边?……——母亲的梦,是一床温热的羊绒,是孩子们栖居的毛茸茸的巢,他们就像摇晃的树枝上两只美丽的小鸟,享受着白茫茫的温柔睡眠!——可这里就像一个没有羽毛,没有温暖的巢,孩子们又冷又怕,怎么也睡不着;一个苦涩的严冬里冰雪封冻的巢……Ⅲ您心里明白:——这些孩子没有母亲。家里没了母亲!——父亲在很远的地方!……——一位年迈的女仆照料他们。孩子们呆在冰冷的房间里孤苦伶仃;四岁的孤儿,他们的心意渐渐苏醒,生出一连串笑盈盈的回忆……就像祈祷时反复念诵的经文:——啊!多美的清晨,互赠贺礼!这一夜,每个人都梦见自己的新年礼物,在一些稀奇古怪的梦中,孩子们梦见玩具,金光闪闪的糖果,亮晶晶的首饰,旋转着,跳着欢快的舞步,一会儿都躲到窗帘后面,一会儿又一齐涌现!孩子们清早醒来,兴高采烈地起床,努努嘴唇,揉揉眼睛,出门时,头发乱蓬蓬,眼睛放光明,就像在盛大的节日里,赤脚从地板上掠过,轻轻触碰一下父母的房门……走进去!……祝福……穿衣,连连亲吻,幸福无比。Ⅳ啊!曾经是多么美丽,这些话说过多少遍!——可如今发生了怎样的变迁,昔日的房间旺盛的火苗在壁炉里噼啪作响,整个老宅被照得通亮;炉膛里跃出红红的光泽,在清漆家具上闪闪烁烁……——橱柜没有钥匙!……没有钥匙,那个大橱!孩子们常常盯着它黑黑的门……没有钥匙!……真奇特!……他们多少次梦见那橱板间隐藏的秘密,似乎听见,从张开的锁眼深处,传来遥远的回音,虚无缥缈的幸福耳语……——可今天,父母的卧室空空荡荡,门缝里没有一丝红红的闪光;没有父母,没有炉火,没有钥匙:走进去,也没有亲吻,没有甜蜜的惊喜,噢,新年对于他们是多么凄凉!——他们苦思冥想,碧蓝的大眼睛默默滴落苦涩的泪水,他们喃喃自语:“妈妈什么时候回来?”V现在,两个孩子伤心地睡去:看见他们,您就会说,他们在梦里哭泣,他们眼睛泡肿,呼吸艰难!孩子的心灵都异常敏感!——而摇篮天使擦干他们的泪水,在他们沉沉的睡眠中投入幸福的梦境,他们微微张着嘴唇,在梦里露出微笑,仿佛正轻轻说着什么……——他们梦见自己枕着圆润的小手臂,懒洋洋地醒来,抬起头,迷迷蒙蒙地打量着四周……感觉自己正躺在玫瑰色的天堂……熊熊炉火正欢快地歌唱……窗口呈现纯净的碧空;大自然苏醒,晨光陶醉……半裸的大地欣然复苏,在太阳的热吻中,幸福地颤动……那旧宅被照得温热、鲜红:阴暗的丧服从地上消失,窗外的寒风已默无声息……听说有位仙女刚从这里经过!……孩子们兴奋地大叫两声……在那儿,母亲的床边,一束玫瑰色的光芒;在大地毯上,什么东西正在闪光……那是黑白相间的银质徽章,珍珠和乌玉闪闪发亮;还有黑色小镜框,玻璃花环,上面刻着一行金字:“献给母亲。太阳与肉身Ⅰ太阳,这温柔与生命的火炉,将燃烧的爱情注入沉醉的泥土,当你躺在山谷,你会感觉大地正在受孕,并溢出鲜血;她那被灵魂托起的巨大的乳房,出自上帝的爱情,女性的胸膛,饱含着丰沛的乳汁和无限光明,孕育着芸芸众生!一切都在生长,一切都在向上!——噢,维纳斯,噢,女神!我痛惜那古老的青春时光,多情的林神,野性的牧神,众神缠绵地咬着树皮,在睡莲间亲吻那金发仙女①!我痛惜那乳汁遍地的时光,滔滔河水,绿树丛中玫瑰色的血液,从牧神潘的血脉中,注入了整个世界!在那里,碧绿的土地在羊蹄下跳动,大地的嘴唇轻吻着清亮的排箫,蓝天下吹奏着伟大的抒情歌谣;在那里,他站在原野上倾听,活生生的自然发出回音;那里沉寂的森林轻摇着歌唱的小鸟,大地轻摇着人类,整个蓝色的沧海和一切飞禽走兽,都在上帝的光辉里恋爱!我痛惜那伟大的库柏勒①的时光,传说她美妙绝伦,乘着巨大的青铜车,游遍光辉城池;她的双乳在苍茫世界里倾注了无限生命的琼浆。幸福的人类吮吸着她那祝福的乳房,就像孩子在她的膝上玩耍。因为那时的人类,强壮温柔,纯洁无瑕。不幸啊!现在他说:我看穿了一切,由它去吧,闭上眼睛,捂住耳朵。——没有神灵,失去了众神!然而人就是帝王,人就是上帝!爱情则是伟大的信仰!啊!众神与人类的伟大母亲库柏勒,如果人类继续吮吸你的乳房;如果人类未曾背弃不朽的阿斯塔耳忒①,她曾显现于浩瀚的蓝色波光,波浪散发出肉花的芳香,玫瑰色的肚脐将涌出雪沫,这些胜利的明眸仙女,使林间夜莺与心中爱情处处歌唱!Ⅱ我相信你!我相信你!神圣的母亲,海生的阿佛洛狄忒②!——噢!道路苦涩,自从另一位神给我们套上了十字架,肉体,大理石,鲜花,维纳斯,我只相信你!——是的,苍穹之下,人类忧郁而丑陋,他穿上衣衫,因为不再纯洁,因为他玷污了神灵高贵的雕像,奥林匹斯神灵的身躯在肮脏的奴役中萎缩,如火中的圣像!是的,即使死后,他还想活在白骨之中,并蔑视原初的美!——你在偶像之中寄托如此纯真,你用黏土将女性塑造成神灵,以便人类可以照亮自身可怜的灵魂,并在无限的爱情中,缓缓攀登,从人间地狱进入灿烂的时日,女性再也不知如何成为美人!——好一出闹剧!世人嘲弄着伟大的维纳斯温柔、神圣的名字!Ⅲ过去的时光何以重现!——因为人类已经结束!已演完种种角色!在伟大的时日,他已倦于打碎偶像,摆脱了诸神,他将复活苏醒,因为他属于天空,他将探索苍穹!理想,不可战胜的永恒的思想,一切存活的神灵,都将在其肉身之中,在额头下面燃烧,上升上升!而当你看见人类轻蔑古老的枷锁,抛开一切恐惧,去探索未知的地平线,你将赋予他神圣的拯救!——你将在大海的胸膛上,辉煌靠岸,在永恒的微笑中,纵身跳进茫茫宇宙间无限的爱情!世界像一把巨大的竖琴颤抖不已,在无边的亲吻中深深战栗!——世界渴望爱情:你来让它平静。…………………………………噢!人类已重新昂起他自由高贵的头颅!原初的美光芒一现,神灵便在肉体的祭坛上震颤!因美好的今生而欢快,又因病痛而苍白,人类还要探求一切,认识一切!思想,这匹被禁锢了太久太久的野马,让她从他的额头里蹿出!她知道这是为什么!……让它欢蹦乱跳吧,人类将获得信心!——为什么苍穹静默,而长空深不可测?为什么金色星群浩渺如沙?如果永不停息地向上升腾,在高处会看见什么?是否有一位牧人正领着这一大群羊,从人间缓缓走进可怕的空间?而这茫茫太空拥抱的世界,是否正随着永恒之声的音调而颤动?——人类真能看见?敢说“我相信”?思想的回声不正是一场幻梦?既然人类早已诞生,生命如此短暂,他来自何处?是沉浸在那萌芽与胚胎的深海?在巨大的熔炉深处,自然之母使人复活?这活生生的造物,只为在麦田生长,在玫瑰丛中恋爱?……我们无从知晓!——我们被无知和狭隘的冥想所笼罩!猴子一样的人类从母体中坠落,我们苍白的理智遮蔽了无限,我们渴望寻视:——怀疑惩罚了我们!怀疑,这只忧郁的鸟儿用翅膀拍打着我们……地平线在永恒的躲闪中逃遁!……………………………………………苍天展开!神秘在人类面前死去!人类交叉着强壮的手臂,在缤纷的大自然无尽的辉煌中屹立!他歌唱……树林高唱,河流低语,歌声回荡着幸福,飘向光明!……——这就是拯救!这就是爱情!这就是爱情!………………………………………………Ⅳ噢,光辉的肉体!噢,光辉的理想!噢,爱情复活,曙光清亮,众神与英雄在她们脚下弯腰鞠躬,洁白的卡吕普索①和小厄罗斯②身披玫瑰瑞雪匆匆掠过,在她们美丽的脚下,爱抚着女人和花朵!噢,伟大的阿里阿德涅①她站在岸边,望着阳光下远去的忒修斯②的白帆挥泪呜咽,噢,温柔的少女毁于一旦,别说了!吕科斯③乘着镶着黑葡萄的马车,在弗里吉亚④的原野上,穿行于顽皮的老虎和棕红的豹子之间,顺着蓝色河流染红阴暗的泡沫。骑在宙斯⑤这头白牛的脖子上,欧罗巴⑥赤身裸体,像个孩子一样晃来晃去,挥舞着洁白的手臂,扑向波浪中颤抖的天帝强壮的脖颈,天帝缓缓地向她投来蒙眬的目光;她苍白如玉的面孔垂落在宙斯的额上,闭上眼睛,在神圣的一吻中死去,河水呜咽,金色的泡沫在她的头发上开满鲜花……——在沙沙作响的夹竹桃与开花的睡莲之间,一只梦中的大天鹅情意绵绵地游来,用她雪白的翅膀拥抱丽达①;——当美妙绝伦的库普里斯②经过,弯下她圆润灿烂的腰身,骄傲地露出丰盈的金色双乳,在她雪白的腹部点缀着黑色青苔,——赫剌克勒斯③,这位驯兽者,光荣与力量的象征,魁梧的上身披着狮皮,昂起温柔而可怕的头颅,向着地平线走去!在夏日朦胧的月光里,德律阿得斯④?摇赤身裸体,站立在镀金的苍白中入梦,满头青丝在沉沉河水中投下阴影,在阴暗的林间空地,青苔布满群星,这林中仙女,默默地仰望苍穹……皎洁的塞勒涅①展翅飘飞,诚惶诚恐地走近美丽的恩底弥翁②,轻轻吻他,在苍白的光辉里,——心醉神迷的泉水在远方哭泣……仙女用臂肘倚着花瓶开始梦想,想那洁白的美少年,春心荡漾。——一阵爱情的微风在逝去的黑夜,吹过神圣的丛林与恐怖的大树之间,阴暗的大理石庄严伫立,灰雀正在众神的额上建立巢穴,——众神倾听着人类与无限的世界!山谷睡人在这座青青山谷,欢唱的小河将破碎的银光挂上草尖;闪烁的太阳越过高高山峦,幽谷中的光点有如泡沫浮泛。一位年轻的士兵,张开嘴,露着脑袋,脖颈浸在清鲜的蓝色水芥里,他睡着,展开肢体,面对赤裸的云天,脸色惨白,苍天在他的绿床上洒下光雨。双脚伸进菖兰花丛,他睡着,面带笑容,像一个病弱的孩子脸上的微笑;大自然用温热的怀抱将他轻摇:他很冷。花香已不再使他的鼻翼颤动,他安睡在阳光里,一只手搭在前胸,在他胸腔右侧,有两个红色的弹孔。醉舟沿着沉沉的河水顺流而下,我①已感觉不到还有纤夫引航:咿咿呀呀的红种人已把他们当成活靶,赤条条钉在彩色的旗杆上。我已抛开所有的船队,它满载弗拉芒小麦或英吉利棉花。当喧闹声和我的纤夫们一同破碎,河水便托着我漂流天涯。在另一个冬季,当澎湃的潮水汩汩滔滔,而我,却比孩子们的头脑更沉闷,我狂奔!松开缆绳的半岛也从未领受过如此壮丽的混沌。进入大海守夜,我接受着风暴的洗礼,在波浪上舞蹈,比浮漂更轻;据说这浪上常漂来遇难者的尸体,可一连十夜,我并不留恋灯塔稚嫩的眼睛。比酸苹果汁流进孩子的嘴里更甜蜜,绿水浸入我的松木船壳,洗去我身上的蓝色酒污和呕吐的痕迹,冲散了铁锚与船舵。至此我浸入了诗的海面,静静吮吸着群星的乳汁,吞噬着绿色地平线;惨白而疯狂的浪尖,偶尔会漂来一具沉思的浮尸;此时天光骤然染红了碧波,照彻迷狂而舒缓的节奏,比酒精更烈,比竖琴更辽阔,那爱情的苦水已酿出棕红色的狂流!我了解电光劈裂的云天,了解骇浪、湍流与龙卷风;我洞悉暗夜,黎明激荡不已,有如鸽群腾空,我曾见过人们幻想中的一切!我看见低垂的霞光,带着神秘黑点,映红紫色的凝血,有如远古戏剧中的演员,远去的波浪翻动着窗上的百叶!我梦见雪花纷飞的绿色夜晚,缓缓升腾,亲吻大海的眼睛,新奇的液汁涌流循环,轻歌的磷光在橙黄与碧蓝中苏醒!一连数月,我追着激浪冲撞暗礁,好像歇斯底里的母牛,全不指望玛利亚光亮的双脚①能在哮喘的海洋中降伏猛兽!你可知我撞上了不可思议的佛罗里达,在鲜花中渗入豹眼和人皮!紧绷的彩虹如缰绳悬挂,勒着海平面上狂奔的绿色马驹!我看见大片的沼泽澎湃、发酵,海怪在灯心草的罗网中腐烂!风暴来临之前巨浪倾倒,遥远的瀑布坠入深渊!冰川,银亮的阳光,珍珠色的碧波,赤色苍天!棕色海湾深处艰涩的沙滩上,虫蛀的巨蟒从扭曲的树枝间坠落,发出迷人的黑色幽香!我真想让孩子们看看剑鱼浮游,这些金光闪闪的鱼,会唱歌的鱼。——鲜花的泡沫轻荡着我的漂流,难以言说的微风偶尔鼓起我的翅羽。有时,殉道者厌倦了海角天涯,大海的呜咽为我轻轻摇橹,波浪向着黄色吸盘抛撒阴暗的鲜花,我静静地呆着,如双膝下跪的少妇……有如一座小岛,鸟粪和纷乱的鸣叫从栗色眼睛的飞鸟之间纷纷飘坠,我正航行,这时,沉睡的浮尸碰到我脆弱的缆绳,牵着我后退!……而我,一叶轻舟迷失在杂草丛生的海湾,又被风暴卷进一片无鸟的天湖,那些炮舰和汉萨帆船已不再打捞我水中沉醉的尸骨;静静地吸烟,在紫气中升腾,自由自在,有如穿墙而过,我洞穿了赤色上苍,凭借碧空涕泪与阳光苍苔,给诗人带来甜美的果酱;披着新月形的电光,我疾速奔流,如疯狂的踏板,由黑色海马护送,天空像一只燃烧的漏斗,当七月用乱棍击溃天青石的苍穹。一阵战栗,我感到五十里之外,发情的巨兽和沉重的漩涡正呻吟、颤抖;随着蓝色的静穆逐浪徘徊,我痛惜那围在古老栅栏中的欧洲!我看见恒星的群岛,岛上迷狂的苍天向着航海者敞开胸怀:你就在这无底的深夜安睡、流放?夜间金鸟成群地飞翔,噢,那便是蓬勃的未来?——可我已伤心恸哭!黎明这般凄楚,尽是残忍的冷月,苦涩的阳光:辛酸的爱情充斥着我的沉醉、麻木。噢,让我通体迸裂,散入海洋!若是我渴慕欧洲之水,它只是一片阴冷的碧潭,芬芳的黄昏后,一个伤心的孩子跪蹲着放出一只脆弱有如五月蝴蝶的轻舟。噢,波浪,在你的疲惫之中起伏跌宕,我已无力去强占运棉者的航道,无心再经受火焰与旗帜的荣光,也不想再穿过那怒目而视的浮桥①。……

点击进入阅读:精选《兰波作品全集》[法]兰波 的书评文摘