分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《初恋》萧珊的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
萧珊(1918-1972),浙江鄞县(宁波)人,本名陈蕴珍,系著名作家巴金的妻子。1942年,肄业于西南联大外文系转入历史学系,与穆旦、汪曾祺等人为在校同学。后协助巴金从事编辑工作。1958年起,担任《上海文学》《收获》杂志义务编辑。萧珊从1937年起开始发表散文、诗歌,著有《萧珊文存》。自1953年起,翻译的屠格涅夫和普希金的小说《阿细亚》《初恋》《奇怪的故事》《别尔金小说集》等相继出版。
本书由三部分组成:1、萧珊1953-1954年翻译屠格涅夫中篇小说《初恋》的译文手稿,这些手稿历经一个甲子,得以保存,弥足珍贵,此系*次公开出版。2、萧珊的中文译文(取*后印刷的定稿本)。用以对照手稿阅读,亦可独立欣赏。3、《初恋》平明出版社1954年初版本影印本。考虑到该版本较为珍贵,影印附于书中,除使读者可以对照文字之外还有欣赏、收藏的价值。
初恋》是屠格涅夫的自传性质的小说,他在这里描写了他的父亲,母亲和他自己。他还写出了当时腐化的贵族生活中的一个美丽的少女。十六岁的符拉其米尔·彼得罗微奇在莫斯科郊外避暑时遇见了一个没落的贵族小姐,唤起了他的爱的渴望。可是后来发觉小姐的情人就是他的父亲。他的梦醒了。作者以抒情的笔致,富于诗情地写出年轻人初恋的情怀。作者承认在他的作品中,他自己*爱的是《初恋》。