分享一个全本精校的网站:修书网(hairstylefavorite.com)
(校对精校版:就是内容质量好,无乱码,无屏蔽字,无星号,无广告,章节目录完整)
需要好好地就所收获的东西写一篇读后感了。千万不能认为读后感随便应付就可以,以下是我们收集整理的最新《豆蔻镇的居民和强盗》读后感范文,仅供参考,欢迎大家阅读。
《豆蔻镇的居民和强盗》读后感(一)
这个寒假我就交到了一个“好朋友”:《豆蔻镇的居民和强盗》,它给我的寒假增加了不少书香。
全篇作者用诙谐幽默的语句一下子征服了我的大脑。故事中还插入了许多小诗歌,又有趣,又有节奏感,也是我们写儿歌的好帮手。文中有和善,公正的警长巴士贤,他是豆蔻镇唯一的警察。巴士贤把豆蔻镇管理得井井有条,镇上的唯一一条法规也是他颁布的:人人都做到和善,不无理取闹,生活才会美好;还有豆蔻镇最聪明的人杜比雅,他留着银灰色的长胡子,稍微不注意就会让胡子给绊一跤。他靠着他的智慧常常帮助他人,为自己留下了好口碑。当然还有脾气暴躁的苏菲姑姑,她就不那么遵守法规了,连巴士贤也怕她三分,不过苏菲姑姑是个能干、勤快的人。镇上还有一辆电车,售票员总是会为乘客送上周到的服务。
有正义就有邪恶。豆蔻镇上还有三个强盗,但他们并不凶残,偷窃只是为了糊口罢了。贾斯佩是三人之中的长者,哈士贝则是长得最顺眼的,而乐纳丹是最贪吃的;他们还有一头老狮子陪伴他们度日。可法网恢恢三个强盗最终还是蹲了班房,经过一多时间的生活他们三人各自有了工作,有了家庭,为故事画上了一个圆满的句号。
当我合上这本书时,脑中还浮现出一幅幅公民们生活的画面:认真执法的巴士贤、踮着脚尖作案的三强盗、电车上,洋溢着笑容的乘客们和传递一罐饼干的售票员。想起这些我就不禁咯咯地笑起来。突然我感觉到如果我们的社会也能文明,人人之间友好,大家能自觉的遵守法规就不会有监牢这东西了。可这样安逸的生活离我们越来越远了,现在有不计其数的人被送进了监牢、越来越多的食物不是添加剂超标,就是含有化学物质被禁止了。这么多的不文明,不自觉留给我们一个难题:我们何时才能有真正的好生活呢?
文学是生活的动力,是照亮生活道路的明灯,《豆蔻镇的居民和强盗》给我一个启示:人人和善,人人友好,人人自觉,就能创造出美好的社会和未来!
《豆蔻镇的居民和强盗》读后感(二)
这个暑假,我读了一本书,名叫《豆蔻镇的居民和强盗》,作者是挪威的托尔边艾格纳。他是挪威当代的童话家,并享有世界声誉。本书是他的代表作品。
豆蔻镇是个童话世界,人们善良,富于同情,乐于助人,生活愉快而幸福。美中不足的是这里还有三个强盗,分别是贾斯佩,哈士贝和乐纳丹。他们好吃懒做,不守纪律,不讲卫生;最卑劣的以偷窃为生。他们干了许多坏事,但是最终他们找到了工作,从强盗变为居民。
大家一定很迷惑吧,为什么强盗还能找到工作呢?原来他们被逮捕拘留后,镇上的人们像亲人、朋友那样对待他们,使他们受了感动。一次,镇上的塔楼失火了,他们爬塔救火立了功,也感动了居民,大家问他们心中有什么梦想?
贾斯佩说:“我一直就想当一个消防员呀!”
哈士贝说:“我一直想当一个马戏团领班!”
“我一直想当一个面包师。”乐纳丹说。
后来人们按照他们各人的梦想,安排了正当的职业。强盗们实现了梦想,也变成了善良的居民。
美好的豆蔻镇有一群善良和宽容的居民,连强盗们都被感化了,从干坏事的人变成了有贡献的人。我多么希望我们的小镇也能变成第二个豆蔻镇啊!到处充满了高尚的人,大家都愿意帮助有缺点和错误的人,那我们的生活就更加安乐了!
《豆蔻镇的居民和强盗》读后感(三)
读了《豆蔻镇的居民和强盗》以后,我才知到原来外国也有世外桃源啊!美丽和善良是没有国界的,对美丽和善良的发掘和期待也是没有国界的,世界大同,人心所向。
《豆蔻镇的居民和强盗》中描述了一个似乎并不存在的国度,讲述了一个似乎难以让人置信的生存环境,一群恰好都是如此不太计较的人恰好都生活在那里。简单的生存法则,透明的善良和仁爱在这里面被渲染的淋漓尽致。警察不像警察,监狱不像监狱,强盗不像强盗,连小狗和鹦鹉也被拟人化了,也被赋予了浓郁的善良的本色。
这是一个令人向往的小镇,真的有几分豆蔻年华的模样。一切的邪恶也在这里改变了它的内涵和初衷,善良和仁爱在恶之泉里悄悄萌发,也许真的是人之初性本善吧。所以贾斯佩哈士贝乐纳丹的被逐渐感染和被彻底感化也是在所难免的。这是一个符合绝大多数善良的人们的口味的结局,因为弃恶从善,回头是岸是人们共同的期望和愿望。豆蔻镇的一砖一瓦,一草一木似乎都浸染着薰衣草般馥郁的紫蓝色的浪漫的情怀,纯洁、清净、感恩与和平,就如豆蔻镇的夜色一样宁静和安详,这里一如人间天堂。(www.bbrshu.com)
我爱这个偏居一隅的宁静小镇,我爱豆蔻镇上可爱的甚至有些卡通的居民,我甚至突然也想拥有一匹多米那样的庞踢五了,那样的话我就可以骑着它到处悠哉乐哉了。我想豆蔻镇的人们对幸福的体会一定是最深刻的吧?我想豆蔻镇的居民们一定是这个世界上最幸福的人们吧?最后也得感谢叶君健爷爷把这么脍炙人口的好作品介绍给了我们,由他翻译的《安徒生童话全集》,已成为中国几代读者宝贵的精神财富,怪不得丹麦女王曾隆重授给叶君健爷爷“丹麦国旗勋章”呢。
我把《豆蔻镇的居民和强盗》放在了枕头底下,希望我今晚也能做一个和豆蔻镇居民一样美丽祥和的好梦!
BBR书网(bbrshu.com)非常感谢大家于百忙中抽时间阅读这篇《豆蔻镇的居民和强盗》读后感。