本站更新推荐的所有文学作品和书籍《精选《世界以痛吻我,我要报之以歌:园丁集》泰戈尔的书评文摘》都是非常值得阅读赏析的,更有名家的精彩书评哦。
泰戈尔
印度诗人、哲学家和印度民族主义者,生于加尔各答市一个有深厚文化教养的贵族家庭。1913年,他成为第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。
泰戈尔在中国享有盛誉,似乎没有任何外国文学家能像这位文学巨人那样在中国的读者之中引起如此广泛和长期的瞩目、兴趣与景仰。他在访华期间与中国著名诗人徐志摩等结下了深厚的友谊,郭沫若、冰心等著名作家都受到他的启发和影响!
当中国最温暖的文字遇上诺贝尔文学奖最美的诗语!一部生命之歌,一部青春恋歌!
如同漫步在暴风雨过后的初夏里,一股挡不住的清新与芬芳,仿佛看到一个亮丽而清透的世界,一切都是那样的纯净、美好,使人于不知不觉中体味爱与青春的味道。
诺贝尔一位老少适读的诗人泰戈尔,代表诗集中英双语首度典藏版!著名文学家冰心珍稀翻译!新年附赠精美四色笔记本!
许多批评家说,诗人是 人类的儿童 。因为他们都是天真的,善良的。在现代的许多诗人中,泰戈尔(RabindranathTagore)更是一个 孩子的天使 。他的诗正如这个天真烂漫的天使的脸;看着他,就 能知道一切事物的意义 ,就感得和平,感得安慰,并且知道真相爱。著 泰戈尔哲学 的S.Radhakrishnan说:泰戈尔著作之流行,之能引起全世界人们的兴趣,一半在于他思想中高超的理想主义,一半在于他作品中的文学的庄严与美丽。
泰戈尔是印度孟加拉(Bengal)地方的人。印度是一个 诗的国 。诗就是印度人日常生活的一部分,在这个 诗之国 里,产生了这个伟大的诗人泰戈尔自然是没有什么奇怪的。
泰戈尔的文学活动,开始得极早。他在十四岁的时候,即开始写剧本。他的著作,最初都是用孟加拉文写的;凡是说孟加拉文的地方,没有人不日日歌诵他的诗歌。后来他自己和他的朋友把许多作品陆续译成了英文,诗集有 园丁集 、 新月集 、 采果集 、 飞鸟集 、 吉檀迦利 、 爱者之礼物 与 岐道 ;剧本有 牺牲及其他 、 邮局 、 暗室之王 、 春之循环 ;论文集有 生之实现 、 人格 ;杂著有 我的回忆 、 饿石及其他 、 家庭与世界 等。
在孟加拉文里,据印度人说:他的诗较英文写得更为美丽。
他是我们圣人中的第一人:不拒绝生命,而能说出生命之本身的,这就是我们所以爱他的原因了。
郑振铎
一九二二年六月二十六日
Who are you,reader,reading my poems an hundred years hence?
I cannot send you one single flower from this wealth of the spring,one single streak of gold from yonder clouds.
Open your doors and look abroad.
From your blossoming garden gather fragrant memories of the vanished flowers of an hundred years before.
In the joy of your heart may you feel the living joy that sang one spring morning,sending its glad voice across an hundred years.
你是什么人,读者,百年后读着我的诗?
我不能从春天的财富里送你一朵花,天边的云彩里送你一片金影。
开起门来四望吧。
从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
点击进入阅读:精选《世界以痛吻我,我要报之以歌:园丁集》泰戈尔的书评文摘